European Portuguese Conversation Tips: DON’T say “Obrigado!”

preview_player
Показать описание
European Portuguese Conversation Tips: DON’T say “Obrigado!” - Don’t say obrigado in Portuguese: you can do better! In this video, I teach simple words to express gratitude that will make you sound super natural in Portuguese. It’s not all about pronunciation and the correct grammar… The right choice of words can make people confuse you for a local! Ready to step up your game? – Filmed in Lisbon, Portugal by Liz Sharma, a Portuguese teacher in Lisbon and founder of Talk the Streets.

MY FREE PORTUGUESE LESSON: Speak Portuguese Like a Pro! (For Beginners)

MY FREE PRONUNCIATION GUIDE FOR BEGINNERS: 7 Tips to Instantly Improve your European Portuguese Pronunciation

Mentioned Videos:

European Portuguese - Why You Can’t Understand Spoken Portuguese!

European Portuguese: The Secret to Understanding FAST Portuguese

European Portuguese - When to Use -inho!

European Portuguese Conversation Tips - REACT like a NATIVE speaker!

European Portuguese Conversation Tips - REACT like a NATIVE speaker! (Part 2)

European Portuguese Conversation Tips - REACT like a NATIVE! (TV EDITION) ft. @PortugueseWithLeo

More quick-fire lessons on European Portuguese:

European Portuguese | DON'T Confuse These Verbs!!

European Portuguese | How to Compliment Like a Local! [Quick, Easy Phrases]

European Portuguese Pronunciation - 3 Sounds English Speakers ALWAYS Get Wrong!

Diz olá on social:

#learnportuguese #europeanportuguese #talkthestreets
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I'm from Lisbon and currently living in Coimbra. I always said and heard "obrigado" regularly, so I'm guessing this might depend on the region. All the examples you're giving are also used and it's good for foreigners to know, but saying "don't say obrigado" will just make it confusing for learners. Please do use "obrigado" as this is perfectly correct and commonly used in fluent portuguese :)

JoosJoestar
Автор

People from my hometown, Guarda (Beira Alta) and Covilhã (Beira Baixa) say "Bem-haja" very often 😊

lilidiomas
Автор

Liz this one!!! I have had so many people help me, leave me little gifts and been so kind to me in my first two week here at my new home. And I felt so ... lackluster to just keep saying muito obrigada.
Now I have an entire arsenal of gratitude! Fico mesmo agradecido❤

stephannieschapiro
Автор

Não sei como agradecer por este video! :)

PlanetImo
Автор

Este vídeo é super informativo e útil - agradeço-te do fundo do meu coração 😉

HarryHaller
Автор

Muito obrigado pelo video muito util. Boa quarta-feira ❤.

OphirYahav
Автор

Thank you so much
I really appreciate your help and advice

jenniferstrachan
Автор

Obrigadão for this video ! Was lookin for this kinda video ❤️

rehanjungthakuri
Автор

Liz, não sei se já terás feito algum vídeo assim, mas seria interessante um com diferentes maneiras de dizer "you're welcome" em português: "de nada" (you're welcome), "ora essa" ("not at all"), "não tem de quê" ("you don't have to"), "é um prazer" (it's a pleasure"), "não é nada" ("that's nothing"), "não faz mal" ("that's ok"), etc...😅😍 A tradução que fiz é como entendo que seria mais adequado, como sentiria se o tivesse que dizer em inglês. Espero não estar errada. Podes-me corregir se estiver a "meter a pata/o pé na argola" ("screw up" or "goof up"), se for o caso. ☺ Espero ter ajudado e não te complicar a vida com a minha sugestão 🤣😇😂 Gosto muito dos teus vídeos, por isso é que o digo, lol.

lilidiomas
Автор

Obrigadinho is indeed quite tricky. Depending on the intonation it either is a kind and affectionate thank you or a thanks for nothing.

brunomadeira
Автор

Thanks, Liz. This was very helpful. (I think I *have* used obrigadinha once before...😮)
Something else to clarify; could you do a video on food, please, iro when to use alimentação, comida, & refeição?

claudine
Автор

Dude this lesson was awesome. Pronouncing “retribuir” took me 15 minutes alone

Wooooomaia
Автор

❤thank you 😂I didn't get that there could be a sarcastic interpretation.

caroled
Автор

Excellent video. Thank you. And I just subscribed. Tchau.

SkinnerRobot
Автор

Este vídeo é muito útil. Português do Brasil é complicado também.

UltimateMoralizer
Автор

Aí vão outras:

Um bem haja pela solicitude!

Um grande bem haja pelo gesto!

Poraqui
Автор

Hi! I'm new here!! I like too much your video!!
Here in Brazil, we have some different ways to say thank you. But also some of expressions that you taugth, we dont use it in brazil, like here: 2:12 or here at 2:20.
I have to say that the Brazilian Portugueses it's kinda diffenent from European Portuguese!
"Valeu mesmo" pelo seu video! É muito bom e muito instrutivo!

TabernaTech
Автор

I appreciate all the tips, though I must admit I wondered at first what was wrong with saying "Obrigado/ -da" and thought it was going to be something quite serious. Whew!

RReederONE
Автор

Some tendencies are regional. Where I live on the silver coast about two hours north of Lisbon, most everybody pronounces the o. I lived in Lisbon for a bit last year and almost nobody says it as you reference in this video.

tuxdude
Автор

I'm fond of learning English, help me I'm Portuguese

JDevCode