Комбре: потерянный рай Марселя Пруста [В поисках утраченного времени, Том 1, Часть 1. Лекция #3] ✔️

preview_player
Показать описание
Поддержать Пруст-проект:

В третьей лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы начинаем говорить о первом томе романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" – "В сторону Сванна". Эта лекция целиком посвящена "Комбре" – первой части первого тома – самой знаменитой и одной из самых красивых частей романа.

Сегодня мы прогуляемся с вами по Комбре – вымышленному и настоящему городу детства Пруста. Узнаем, как бабушка пекла для Марселя слоёный пирог искусства, полюбуемся на витражи городской церкви, угодим в хронику тётушки Леони и угостимся её мадленками, погуляем у берегов Вивонны и, конечно, выясним, как вся эта огромная вселенная смогла уместиться в одной-единственной чашке с чаем?

1 лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь:

2 лекция Пруст-проекта, посвященная литературе в орбите Пруста, здесь:

- - -

Подписаться на наши соцсети 🕸

Для разовых донатов 💸

- - -

Содержание:
00:00 - пролог
05:23 - глава 1: паутина тётушки Леони
14:03 - глава 2: на улицах Комбре
19:38 - глава 3: пастушка-церковь
26:47 - глава 4: сад искусства и бабушка Марселя
39:46 - глава 5: гостиная и голос Сванна
47:27 - глава 6: спальня и тот самый поцелуй
01:04:56 - глава 7: сторона Сванна и сторона Германта
01:16:47 - глава 8: мадленка Пруста
01:22:07 - эпилог

- - -

Это 3 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:

- - -

Полезные ссылки 🔗

Сравнительная таблица переводов Пруста:

Наш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":

Telegram-канал "Армен и Фёдор":

- - -

О вселенной Гомера:

О Гоголе и его языке:

О Набокове и его языке:

О переводах Гоголя на английский:

О романе "Улисс" Джеймса Джойса:

Что читать перед "Улиссом":

О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":

- - -

Обложка – Polina0 🎨

Поддержать нашу художницу:
5536914081070322 (Tinkoff)

Монтаж: Варвара Васильева

- - -

Музыка:
Valentin Silvestrov - Bagatelles for piano

[Пруст-проект #3]

#арменифёдор #пруст #прустпроект
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Читающие с нами Пруста! Делитесь, пожалуйста, в комментариях своими впечатлениями от текста. На какой вы сейчас книге? Легко ли читается роман? В каком переводе вы читаете Пруста? Словом, делитесь своими прустоисториями, пусть они сохранятся здесь.

armenifedor
Автор

Если здесь есть преподаватели филологии, философии, истории и просто преподаватели, призовите своих студентов подписаться. Это же огромный труд на млн. подписчиков.

lgcobpu
Автор

Доверяя Армену несравненно больше чем самой себе, оставив страхи, сомнения и не обращая внимания на читающих знакомых, искренне отговаривавших меня от столь тяжёлого и скучного чтива (даже Галкин не осилил!, а Познер согласился что это невероятно сложно) я начала "Комбре".

Через 2 страницы я заметила что не дышу, через 5 минут я удивленно подумала "Как он это делает?!". После описания ретроспективных изысканий бабушки героя я, с наворачивавшимися на глаза благодарными слезами, посылала Прусту обнимашки (не представляла, что ТАК можно описать мою нежную любовь к потёртому старью). На следующий день было пасмурно и, как оказалось, это лучшая погода для чтения Пруста.
Поскольку я начала читать на следующий день после моего 39го дня рождения, то есть 28 сентября, и почти все время было жарко и ослепительно солнечно, а продолжать чтение хотелось мучительно, вскоре я выяснила следующее: для идеального погружения нужна некоторая сенсорная депривация, но желательно на свежем воздухе и нельзя есть во время чтения, - и тогда происходит волшебство не то чтобы погружения, а скорее слияния с этим миром, созданным из ощущений, стремлений и неуловимых истинных движений души.

Благодарю, Армен, без тебя я бы не решилась)

ИнгаЮкамс
Автор

Много-много лет назад (мне было лет 19, сейчас 85) один из моих близких друзей сказал: Дали мне одного интересного мужичка почитать. Могу дать тебе. Это были два первых тома в переводе Ф и Ф До этого встречал где-то только имя мимоходом, не знал ничего. Помню: еду домой в троллейбусе и ради любопытства открыл первую книгу. "Давно уже я стал ложиться рано" Почему фраза так очаровала меня, ее "таинственную притягательность" (копирайт Армена) не могу объснить до сих пор. Но прочитав ее, только ее, ничего не зная про остатьные сотни страниц, ощутил определенно, что хочу читать эту книгу и буду ждать многого от этого чтения. По мере же оного, хотение продолжало оставаться на самом высоком градусе...

Когда вышел 1 том в переводе Любимова, скоро им обзавелся (во-первых, сказано было, что предстоит издание всех томов, во-вторых - новый перевод - значит лучший, наверное?). Пришел домой, открыл книгу и... "Давно уже я стал укладываться спать рано"... Это решило все: не буду читать этого переводчика, точка!
Правда, как-то позже, по некой необходимости, сравнил два эпизода из "Любви Свана", именно: в сборище именнитых парижан) дается описание моноклей. И снова - сравнение абсолютно не в пользу Любимова. Исчезла некая магическая аура из текста Фр. Ну нет - и все.

Еще, конечно "По направлению к Свану". Это что - разговорная речь? (куда пойдем - по направлению к Свану или по направлению к Германтам? - кто так говорит на прогулке?) Сойдет как фраза из путеводителя... Мое впечатление: Ф и Ф - живописуют, а Любимов просто сообщает...

Всего же за все истекшие годы мне довелось прочитать три первых тома (других не попадалось). Сейчас собраны все 7, но никак не могу возобновить чтение. Боюсь, что спешить буду. И знаю, что слишком часто придется отрываться на иные дела и заботы... Понятно, переводов Баевской в моем собрании физически быть не могло.
Спасибо. Лекции удивительно замечательны. Продолжения надеюсь дождаться.

eugenemayburd
Автор

Это просто невозможно, что творит Армен! Какой-то гипноз.. И музыка, и голос, и паузы.. Не понимаешь, где Пруст, где Армен, где Марсель.. Невероятное блаженство

ЛилианаМакарова-ъб
Автор

Спасибо за очередной прекрасный выпуск!! Фраза года, безусловно: «Пруст— это вам не Джойс, чтобы всем нравиться» 😂😂😂😂

LizArt
Автор

Как важно иметь проводника в мир великой литературы! Спасибо огромное уникальный и удивительный Армен и кнечно Федор.

НатальяСухарева-шя
Автор

Армен – один из тех исключительных случаев на YouTube, чью речь не хочется искусственно, путём нажатия кнопки 2х или хотя бы 1, 5, ускорять и/или слушать фоном. Спасибо. Несусь в Вашем чистом, ясном потоке повествования, родственном текстам Пруста – позволив себя нести (сопротивляться себе дороже), плыву мягко, увлечённо и часто чувствую приливы теплоты и нежности к сказываемому.

Алёна-вч
Автор

Читать Пруста все равно, что пить хорошее вино. Книги уносят в чудесный мир и всегда было досадно, что нужно остановиться!🎏

Nmente
Автор

Пруст иносказательно описывает свою жизнь.За этим стоит подлинно гуманистический замысел: жизнь каждого интересна, и в ней нет мелочей.Пруст не только отказывается от сюжета, но и вообще от отбора материала, словно все, что обнаруживается в памяти, достойно внимания автора.( и его читателя).
Спасибо за выбор Пруста.

annasnegina
Автор

Низкий поклон и огромная благодарность, за труд, за талант, за любовь к автору. Невозможно оторваться от Вашего рассказа. Спасибо огромное!

ЮрийЮрьевич-пд
Автор

Армен джан, уВас такая запрдельная тонкость психологизма, что крышу сносит- впадаешь в транс! Низкий поклон!

vgam
Автор

Это же талант - так великолепно рассказывать! Браво!👏👏👏

elinor_script
Автор

Я три раза пытался прочесть "Улисса". Безуспешно, доходил максимум до третьей главы. Но два года назад с помощью вашего "Джойс-проекта", наконец, сделал это. Не скажу, что Джойс дался легко - он всё ещё потребовал множественных усилий. И теперь я решил так же с вами взяться и за Пруста. Приготовился к такому же неравному бою. Каково же было моё удивление, когда "В сторону Свана" полилось легко, свободно, воздушно. Решительно не понимаю, почему говорят, что Пруста тяжело читать. Это воздушное кружево, прекрасное, как летний день. Может, это заслуга Баевской? Не знаю, других переводов не пробовал. В этом случае меня ждет проблема - от Баевской вышли пока только три книги - что я буду делать дальше?Несколько недель нахожусь под магией Пруста. Несколько мест "Комбре" чётко срезонировало с моими собственными воспоминаниями юности. Например, это чувство, что предмет твоего увлечения где-то там, где нет тебя, и ты отчаянно хочешь туда попасть под любым идиотским предлогом.
А несколько дней назад мне приснился сон, где из чаши разнообразных по форме печений я беру напоминающее женщину в пышном платье и шляпке и уверяю кого-то, что такой должна быть настоящая мадленка - в форме Марии-Магдалены.

siarheipiatsevich
Автор

Сейчас отдыхаю от Пруста, читаю Шолохова. Первая часть далась довольно тяжело, но "Любовь Сванна" сильно улучшила мои впечатления. Мне кажется, именно эта часть лучшая. Очень интересно познакомиться с Прустом в столь раннем возрасте (мне 12).Я поймал идеальный момент для того, чтобы прочитать первую часть. Именно она показала всю яркость воспоминаний и беззаботного детства. Читал в переводе Баевской 4, 5 месяца. Скоро возьмусь за второй том

МарсельПруст-йш
Автор

Лично для меня ценность книги определяет не только не художественная структура, стиль, но и важным элементом является отклик души, переплетения с личной жизнью. В такие моменты книга проникает глубоко в сердце и рискует там задержаться надолго. И даже если не вся книга, то отдельные эпизоды. Часть про детство Марселя во многом оказалось именно такой книгой. И поиск своих "мадленок", и детское восприятие и т.д.

ellalakotko
Автор

Волшебное повествование Армена, явно выбивающееся из контекста реальности. Спасибо, за ваш труд ❤

Оленька
Автор

Армен, спасибо, за то, что благодаря вашему проекту я взяла в руки ‘в сторону свана’ быть может раньше, чем могла бы! гулять по комбре, пить чай, отправляющий в детство и влюбляться в цветы боярышника, описанные как истинное произведение искусства…мне просто хотелось обнять эту книгу временами. влюблена. 💛

gordost
Автор

После Комбре Марсель стал таким добрым знакомым, которого я так хорошо знаю. Он доверил мне много интимного. У нас много различий, но я восхищаюсь его калейдоскопом уютного эмоционального возбужденного мира.
После "Сванна", как ни удивительно, я продолжаю узнавать именно Марселя. Я хорошо представляю Сванна, я участвую во всех сплетнях о нем, и у меня даже есть собственное мнение, что ответить госпоже Вердюрен. Но глубоко падать продолжаю в Марселя.
И даже, вертясь вокруг госпожи Сванн, и Одетта и Жильберта не так близки мне, как этот неопределенного возраста, взбудораженный экзистенциальный мальчик.

Ровно также, когда с счастливыми глазами, я узнаю Пруста и Джойса, я одновременно погружаюсь в мир Армена и Федора. Спасибо вам за такую полноценную картинку персонажей, миров и точек восприятий. Вы лучшие

svet_tcvet
Автор

Прекрасная лекция. Я дочитываю сейчас первый том. И надо сказать, что Любовь Свана, идёт у меня тяжелее, чем Комбре. Комбре воздушен, лёгок, игрив. На данный момент мой любимый момент - это описание тени, которую отбрасывают листья яблонь и лучи солнца, проходящие сквозь них. Читая это описание, я буквально попала в этот весенний день, увидела эти тени и лучи. Во второй части мне очень понравился приём у маркизы де Сент-Эверт. Я слушала музыку, которая там исполнялась, как будто, побывала на концерте. Нам очень повезло, что есть такая возможность. Гуглить картины, которые описывает Пруст, слушать онлайн музыку. Спасибо за мотивацию к знакомству с автором. И да, Пруст удивительно актуален.

pangolinabooks