Black Myth: Wukong English Dub Vs Chinese Dub 🔥 #blackmythwukong

preview_player
Показать описание
#shorts #journeytothewest #blackmyth
Black Myth: Wukong Games English dub vs Chinese dub

Black Myth: Wukong is an upcoming action role-playing game by Chinese developer Game Science, based on the classical 16th-century Chinese novel Journey to the West. It is set to be released on August 20, 2024 for PlayStation 5 and Windows, with an Xbox Series X/S version currently in development.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

It’s amazing to see all the opinions that you wonderful ppl have in this comment section thank you for the views and if you want to see Japanese version it can be found on my channel cheers 🍻

vanotherlevel
Автор

The Chinese version makes him sound more like the protagonist while the English version he sounds like the antagonist.

onmywayto
Автор

The original chinesse VA basically is the same voice from one of the most iconic portrayal of Wukong in china, it carries a sense of nostalgia and authenticity

chainofenkidu
Автор

They both give off that "sneaky little sh*t" vibe.

konnen
Автор

The English voice gives this game a unique twist because your character is fucking insane

cozmonauts
Автор

I like how well both of them capture the squeakiness, the raspiness and the deepness of Son Wukong's voice

akitoryuka
Автор

To be dead honest, they both perfectly portray wukong with a hint of mischieviousness. Plus the higher pitch voice on both kind of just fits the whole monkey motif

RealestShaggyRogers
Автор

"That Pig"
So the events of this game take place after the Journey to the West.

longps
Автор

I grew up watching Sun Wukong movies with Chinese audio and english sub. Hearing him speaking English is like hearing Putin speak English. It happens but weird

crowbirdryuell
Автор

Chinese Wukong sounds EXACTLY like the old live action actors from my grandpa's JTTW cds. Damn, the nostalgia hits hard.

X-SPONGED
Автор

English dub sounds like the guy waiting for you to pick up the soap.

DrifterMarc
Автор

I prefer the Chinese simply because it feels like a conversation. The english dub sounds like he’s monologuing to a studio audience

sirisblank
Автор

Ngl when i first played the intro i laughed at the voice, but by the end the high pitch really grew on me and i find myself yelling the same way after beating a hard boss.

dalee
Автор

Idk why but the CN voice is always what I associated with wukong. That cocky sarcastic tone

hellothere
Автор

As a person who speaks both mandarin and English, much prefer English as a voice for gaming

TheShadowSlaughter
Автор

I actually like how in English, the hero sounds like some crazy anime villain.

WT
Автор

Coming from a native mainlander, the English VA actually nailed Wukong's raspy tone and cunning spunk 😂

But without any bias, the original Chinese dub sends me right home sitting in front of the TV after inserting that Journey to the West cartoon DVD for god knows how many times.

doncarloancelotti
Автор

The opening sequence of this game managed to combine God of War like epic scale with retro Chinese cinema, which I didn't think I wanted until now. Very unique art style. They really have created something that really stands out, not just another lifeless "souls-like" entry.

kunalshrivastava
Автор

Wont lie, both voices fit perfectly imo. This is a rare occasion where both voice actors are truly on par with each other, and it comes down to personal preference

Thicccbankai
Автор

Omg Chinese VA made me 10 again when I was in China watching the old tv show of wukong

tonydsirinelli
welcome to shbcf.ru