What is the Best Catholic Bible?

preview_player
Показать описание
There are many Catholic Bibles out there. But what is the best one?

CHAPTERS

00:00 - 03:28 What is a Catholic Bible?
03:28 - 05:03 The Latin Vulgate
05:03 - 07:44 The Douay Rheims
07:44 - 08:49 The Douay Confraternity/New Catholic Version
08:49 - 10:20 The Knox Bible
10:20 - 11:52 The Jerusalem Bible
11:52 - 13:08 The NABRE
13:08 - 15:34 The King James Bible: For Catholics
15:34 - 18:00 RSV-2CE
18:00 - 19:24 ESV-CE
19:24 - 22:08 The Word on Fire Bibles
22:08 - 23:04 The Ignatian Study Bible
23:04 - 24:14 The Orthodox Study Bible
24:14 - 25:09 The Haydock Bible
25:09 - 25:38 Bible Apps
25:38 - 26:54 Conclusion

#Catholicism #Bible #Christianity #MurrayRundus #ConfessionsofaConvert #Catholic #holybible #holyspirit #orthodox #traditionalcatholic
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

00:28 - What is a Catholic Bible?
03:28 - The Latin Vulgate
05:03 - The Douay Rheims
07:44 - The Douay Confraternity/New Catholic Version
08:49 - The Knox Bible
10:20 - The Jerusalem Bible
11:52 - The NABRE
13:08 - The King James Bible: For Catholics
15:34 - RSV-2CE
18:00 - ESV-CE
19:24 - The Word on Fire Bibles
22:08 - The Ignatian Study Bible
23:04 - The Orthodox Study Bible
24:14 - The Haydock Bible
25:09 - Bible Apps
25:38 - Conclusion

ConfessionsofAConvert
Автор

I'm an Orthodox Christian, but I appreciate this video because our canons are pretty much the same. Many years!

barone
Автор

The best Catholic Bible is the one you actually read which can be a struggle even for devout Catholics.

GregorioPrg
Автор

My first Bible was a NCV, but I've since taken on a Douay-Rheims and use that all the time. The older sounding English translation adds more to me. It helps me think about the true meanings and lessons within scripture.

Kladjos
Автор

In my opinion, the best modern and literal catholic bible is the rsv2ce. The best traditional is the douay rheims. These two bibles are really all any catholic needs unless you have massive trouble understanding scripture, then I would recommend using the nltce as a starter bible.

legacyandlegend
Автор

A Bible that you didn’t mention but I personally like is the Catholic Book Publishing Company’s (the company that usually published most versions of the NABRE) New Catholic Bible. It’s a brand new translation of the Bible not based on the NABRE or Protestant Bibles, and I think scratches many of the itches of many people seeking a solid edition for reading and study. It’s a fairly literal but highly readable translation, eschews all gender neutral language (as far as I can tell, and I’ve used this Bible pretty extensively) has faithful book introductions and notes that don’t rely on liberal scholarship and the historical-critical method, and comes in a lot of different editions. While it doesn’t have the most beautiful translations (but is still leagues ahead of the NABRE and adopts one of the only readings I prefer from the ESV, in John 6 where it translates Jesus saying “eat my flesh” and changes it to “feed on my flesh”, emphasizing the literal nature of the Eucharist), it is a great Bible that I think more people should read and be aware of. Great video though, learning about Bible translations is one of my personal hobbies and you did a great job of talking about nearly all of them!

realmsofreading
Автор

My favorite is the DIDACHE (did' a Kay') I own many bibles this is my favorite by far ✝️🙏🏼

cravenmoore
Автор

I agree with you completely regarding the ESV -- it's just weird -- and also, like you, prefer the RSV-CE over the RSV-2CE, though liturgically, as a member of the Ordinariate, we read from the RSV-2CE Lectionary for Mass, approved by the Antilles Catholic Bishops' Conference. What you may not know (since you didn't mention it) is that the CCBEW (England and Wales) is moving to this translation for liturgical use at mass. Since Mass Lectionaries must be approved by a Bishops Conference, the Ordinariates will for the forseeable future continue to use the RSV-2CE at mass in all three geographies, even where the Bishops Conferences have approved other translations (NABRE in the USA, ESV-CE in England and Wales, NRSV-CE in Canada, and Jerusalem Bible in Oz).

One of the best uses for the "King James Bible for Catholics" (note: *not* Catholic Edition) is to use when having a conversation with KJV-only protestants. Most of them (basically any who are not Anglicans) are unaware that the Deuterocanonical Books were REQUIRED BY LAW to be included in all printings of the KJV in England, and dissenting protestants printed copies without the "Apocrypha" in the USA and imported them into England, until the English authorities finally gave up and allowed publication of abridged versions within the UK.

jrcovert
Автор

my personal bible is the DR and i think the more difficult reading is a good thing actually because it means it has stood the test of time

revtengu
Автор

Man, this put me through a handful of hours meditating and doing research on these things already. I just wish there were as much variety and quality in the portuguese bible scene as in the english.

I came back to the faith last year, had my Confirmation this year and I can say that I spend a big portion of my time studying the faith, but you can always learn so much more on other perspectives.
I definitely value tradition and like to take part on the tridentine masses now and then, but I see textual criticism as a good thing, as it allows us to edge closer to the original word of God (as long as it keeps a formal style). The fact of using a direct translation, without an auxiliary middle translation, also helps. This way we can confirm the faith and moral teachings of the vulgate while getting rid of errors that were, obviously, committed on such a big task by St. Jerome.

As a side note: the Catena app is huge!
Honestly, your content is a blessing on my timeline, I hope you reach even more people. Keep it coming and God bless you 🙏🏻

sopadeeletras
Автор

I love the Confraternity NT for devotional reading.

DarkHorseCrusader
Автор

I’d have a Douay Rheims version, got it in used bookstore. My daughter put Catholic tabs in it. I like to read it.

dougmoore
Автор

Great video and very informative. Thank you!

JJPalma-lxyn
Автор

So as a new old Catholic, I am pleased I have the two translations you suggest in your conclusion as well as just got the app you liked. Thanks so much 🙏

SuspiciousActivity
Автор

I hadn't heard of the Catena app before until this vid. Thank you very much for that point out!

ahbeng
Автор

Great video! I have a copy of the Haydock Douay-Rheims Bible published by Loreto Publications. It is well made and I strongly recommend it for those who are interested. I use it together with the Ignatius Catholic Study Bible.

JB-oufl
Автор

A flaw of the OSB's Old Testament is that the Translation of the Septuagint often comes at the expense to be more 'King Jamesy, ' which isn't bad, per say, but sometimes butchers the Greek, all falls onto the Textus Receptus for no reason, despite it being VERY different.

williamhare
Автор

For me I love and favoured The Douay Rheims holy Bible, which close to holy Volgate. God bless Brethren who read holy Scripture with sincere heart in Love of God. From India.

wallamboklahong
Автор

Thank you. Im protestant (Anglican) and looking for a more catholic bible which contains what we call the apocrypha. This has been very helpful. I think I will buy myself a RSV or catholic KJV

Guguchina
Автор

When I graduated from high school (1969) and went to Navy boot-camp, Bro. Stanislaus of the Brothers of Good Shepherd gave me a Jerusalem Bible (1966). I became the Catholic Lay-Leader aboard ship always using the JB. After discharged, I went to a Christian Bible School where I studied Hebrew and Greek, the JB was my primary English text. I received my BA in Religious Studies from a Roman Catholic University. I am an ordained priest. I have received an M.Div., D. Min. and a D. R. S. From a Christian Seminary and became an ordained pastor. I have also studied in Israel, studied Hebrew, Archaeology and Jewish Studies. My family were Jewish but they were forced into the church, I have now become a Rabbi. To me the Jerusalem Bible with my Hebrew and Greek language background is the most accurate and authentic of the translations. The New Jerusalem Bible and revisions are totally liberal and awful. I wish I could make a Messianic translation of the JB.

TorahUnleashed