filmov
tv
Bilind Ibrahim (2019) Çil Salî

Показать описание
Follow Bilind Ibrahim on:
Çil Salî
Emirê teyê li çilê ye bejn şitla golê ye
Nebêje eza pîrm dl ‘aşqê golê ye
çavêt min li bejna teye li ber çavêt min çardeye
Her bêje eza ketîm dlê min ser te heye
Rengê te sor û spiye Pîrî ne bi vî rengî ye
Nebêje 'eşqê nakim Dem borî û drengî ye
Dê were nê min to divêyi 'eşqê şole bi 'emirî ye
Peyv: Ehmed Hesinî
Awaz: Bilind ibrahihm
40 yaş
Yaşın kırkı bulmuş; ama endamın açılmamış bir gonca gibidir
Sakın yaşlandım deme, gönül o güle sevdalıdır.
Gözlerim endamını gözler, o endam ki sanki 14 yaşında gibi
Vurulmuşum ben sana ve ben seni çok seviyorum
Al yanakların kar beyazı tenin var yaşlılık bu olmasa gerek
Sakın aşktan kaçma, benden geçti deme, gel güzel yarim benim ol, aşk yaş tanımaz
Söz: Ehmed Hesini
Muzîk: Bilind Ibrahim
چهل سالگی
چهل سال از عمرت گذشتە است قد و بالای تو مانند نهال گل است
هرگز مگو پیر شدەام دل عاشق گل است
نگاهم بە قد و بالای توست در چشم من چهاردە سالە هستی
هرگز مگو از من گذشتە است دلم اسیر نگاە توست
تو همە سرخ و سفیدی پیری کە این طوری نیست
نگو عاشقی نخواهم کرد زمان می گذرد و فرصت کم است
بیا کە من می خواهمت عشق ربطی بە سن و سال ندارد
ترجمة : بة روژ ئاكره ى
Çil Salî
Emirê teyê li çilê ye bejn şitla golê ye
Nebêje eza pîrm dl ‘aşqê golê ye
çavêt min li bejna teye li ber çavêt min çardeye
Her bêje eza ketîm dlê min ser te heye
Rengê te sor û spiye Pîrî ne bi vî rengî ye
Nebêje 'eşqê nakim Dem borî û drengî ye
Dê were nê min to divêyi 'eşqê şole bi 'emirî ye
Peyv: Ehmed Hesinî
Awaz: Bilind ibrahihm
40 yaş
Yaşın kırkı bulmuş; ama endamın açılmamış bir gonca gibidir
Sakın yaşlandım deme, gönül o güle sevdalıdır.
Gözlerim endamını gözler, o endam ki sanki 14 yaşında gibi
Vurulmuşum ben sana ve ben seni çok seviyorum
Al yanakların kar beyazı tenin var yaşlılık bu olmasa gerek
Sakın aşktan kaçma, benden geçti deme, gel güzel yarim benim ol, aşk yaş tanımaz
Söz: Ehmed Hesini
Muzîk: Bilind Ibrahim
چهل سالگی
چهل سال از عمرت گذشتە است قد و بالای تو مانند نهال گل است
هرگز مگو پیر شدەام دل عاشق گل است
نگاهم بە قد و بالای توست در چشم من چهاردە سالە هستی
هرگز مگو از من گذشتە است دلم اسیر نگاە توست
تو همە سرخ و سفیدی پیری کە این طوری نیست
نگو عاشقی نخواهم کرد زمان می گذرد و فرصت کم است
بیا کە من می خواهمت عشق ربطی بە سن و سال ندارد
ترجمة : بة روژ ئاكره ى
Комментарии