Mohsen Namjoo - Ey Sareban (Türkçe Çeviri)

preview_player
Показать описание
Teşekkürler.
Program: Sony Vegas Pro 13

Lyrics:
ای ساربان، ای کاروان
لیلای من کجا می بری
با بردن لیلای من
جان و دل مرا می بری
ای ساربان کجا می روی
لیلای من چرا می بری
ای ساربان کجا می روی
لیلای من چرا می بری
در بستن، پیمان ما
تنها گواه ما شد خدا
تا این جهان برپا بود
این عشق ما بماند به جا
ای ساربان کجا می روی
لیلای من چرا می بری
ای ساربان کجا می روی
لیلای من چرا می بری
تمامی دينم به دنيای فانی
شراره عشقی که شد زندگانی
به ياد ياری خوشا قطره اشکی
به سوز عشقی خوشا زندگانی
هميشه خدايا، محبت دل ها
به دل ها بماند بسان دل ما
که ليلی و مجنون فسانه شود
حکايت ما جاودانه شود
تو اکنون ز عشقم گريزانی
غمم را ز چشمم نمی خوانی
از اين غم چه حالم نمی دانی
پس از تو نمونم برای خدا
تو مرگ دلم را ببين و برو
چو طوفان سختی ز شاخه غم
گل هستی ام را بچين و برو
که هستم من آن تک درختی
که در پای طوفان نشسته
همه شاخه های وجودش
ز خشم طبيعت شکسته
ای ساربان، ای کاروان
ليلای من کجا می بری
با بردن ليلای من
جان و دل مرا می بری
ای ساربان کجا می روی
ليلای من چرا می بری
ای ساربان کجا می روی
ليلای من چرا می بری
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Ey kervancı yavaş git! Çünkü canıma huzur veren de gidiyor
Sahip olduğum gönül, gönlümü çalanla beraber gidiyor

Ben ondan ayrı kaldım, çaresiz ve hüzünlü
Sanki ondan uzakta, zehirli bir iğne kemiklerime saplanıyor

Sihir ve aldatmacayla içimdeki yarayı gizleyeyim dedim
Kan gizli kalmıyor eteklerimde beliriyor

Onun bütün adaletsizliklerine rağmen ve onun asılsız sözlerine rağmen
Hala kalbimde onun anısı var ya da dile geliyor.

O eteğini çekip gidiyor, bense yalnızlığın zehrini tadıyorum
Artık sorma benim izimi, çünkü gönlümdeki iz gidiyor.

Yine gel gözbebeğime yerleş, ey nazlı sevgili
Çünkü kargaşa ve feryatlar benim gökyüzüme geliyor.

Ey kervancı yavaş git! Çünkü canıma huzur veren de gidiyor
Sahip olduğum gönül, gönlümü çalanla beraber gidiyor
-Şeyh Sadî-i Şîrâzî

EvaVova
Автор

Kesinlikle tanınması gereken sanatçılardan biri bence Mohsen Namjoo. İranlı olmasına rağmen ülkesinden kovulmuş ve memleket hasreti çekiyor. Bizdeki Nazım Hikmet gibi. Bu şarkısını da Şeyh Sadî-i Şîrâzî'nin Ey Sareban şiirinden uyarlamıştır ve çok çok güzeldir. Bilerek konser kaydını çevirdim çünkü bu şekildedaha içli ve kendini hissettiriyor. Umarım sizler de hissedersiniz bu şarkıyı yüreğinizde.

EvaVova
Автор

Onsuz 2 ay geçti. Şarkılarda karşıma çıkmaya devam ediyor. Kalbimde, ruhumda ve şarkılarımdasın... Z

Denizkizi
Автор

Fars bir arkadaşım buradaki kervancı motifinin Allah, kervanın ise ölüm olduğunu söylemişti. Birde öyle dinleyin. Böylelike Şathiye özelliği taşıyor şiir bir bakıma. "Bizim hikayemiz ise sonsuzluğa erişti" ve "Senden sonra ben yaşayamadım" mısraları da bu fikri destekliyor.

alikurnaz
Автор

Birbirimize yalnızken verdiğimiz sözlere Allah şahitken...

Mehmetdemiroglu
Автор

Sevdiğimle kavgalıyken çıktı bu şarkı önüme sanki seçilip de özenle konulmuş gibi, şuan ki halimi ne güzel anlatmış.

enesun