Русский дубляж VS Оригинал, Мадагаскар, что посмотреть, русская озвучка лучше оригинала

preview_player
Показать описание
Русский дубляж VS Оригинал, Мадагаскар, что посмотреть,
русская озвучка лучше оригинала
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Это так кажется потому что ты слышишь русский язык лучше чем английский, это как в толпе китайцев услышать русскую речь.

Mr.PipiskinD
Автор

Ты бы Узбекскую версию видел оболдел бы
Изменено : о спасибо за лайки

mokee_tw
Автор

Почему я сразу вспомнил РУТП озвучку?😂

Raidan
Автор

Не чего же не изменилось, ну только если язык
Нифига, 1 к лайков, жестко

Tim_Self
Автор

Спорный момент.
Суть сцены в том, что Марти его друзья поздравили плохо, придумав песню на ходу. В английском больше кринжа, а следовательно и сцена работает лучше. Лично я в детстве не понимал, смотря в русском дубляже, реакцию Марти и причину его дальнейших действий.
Парадокс, когда чем хуже, тем лучше (имхо)

notmusician
Автор

похоже я одна не втыкаю в чем разница😅

Marina-cuwr
Автор

Тот самый случай, когда актёры дубляжа подобраны идеально❤

lolrazrushitel
Автор

дримворкс же признал самым лучшим озвучкой Шрека русским языком

God
Автор

кто знает мем <<в наших краях за такое дают п#зд₽>>

dqnkxgh
Автор

будем честны, что русский дубляж в 85% спасает мультфильмы, сериалы или фильмы

wattoys
Автор

«На волю?! Козырно!»🥰
Обожаю этот мультик!
Улыбаемся и машем!)))

cynfxek
Автор

мне кажется что русский дубляж лучше чем оригинал

igordorukov
Автор

Также с Шреком, Коралиной в стране кошмаров и до.

natalichernikova
Автор

Даже удивлен что начало короткое и по делу без воды спасибо за это

narezonchik
Автор

Да реально очень классная русская озвучка

karinaticau
Автор

Напомни фильм где человек сделал бесконечный двигатель привязав к кошке бутерброд

Fil_Pavuk
Автор

Меня этой песенкой поздравляли с днем рождения 🥺😂

-pandochka-
Автор

Вот какой мультик явно спас дубляж, так это мультфильм "Девять".

СТИМУЛЯЦИЯ
Автор

{\__/}
(°•°)
/>❤️ Вот на это тебе :)
{\__/}
(°•°)
❤️<\ а, вот и не дам разобьёшь

anndroitannd
Автор

Ну да, дубляжи и озвучки сделаны, чтоб смотреть кто и у кого лучше, а не для того, чтоб переводить на другой язык и человек из другой страны хоть что-то понимал бы.

ogyubyf