Beethoven's Symphony nº 9 | Ode To Joy | Barenboim / West-Eastern Divan Orchestra

preview_player
Показать описание
Interpretação na BBC Proms ano de 2012, no Royal Albert Hall, Londres, a 27 Julho 2012.
West-Eastern Divan Orchestra – Conductor: Daniel Barenboim.
Anna Samuil – soprano. Waltraud Meier – mezzo-soprano. Michael König – tenor.
René Pape – baixo. National Youth Choir of Great Britain.
No Royal Albert Hall, Londres, a 27 Julho de 2012.
...
Ludwig van Beethoven Symphony nº 9 'Choral' | 4º Movt. 'Ode to Joy' | Barenboim/West-Eastern Divan Orchestra
BBC Proms: 27-07-2012. Royal Albert Hall, Londres.
...

Guilherme de Abreu Correia – Funchal, Ilha da Madeira – Portugal.

Escritor / Educador Espiritualista Universalista e ex-Músico Amador.
...
Ludwig van Beethoven: Sinfonia nº 9 (a Coral).
O Hino da Alegria, ou Ode à Alegria (em alemão Ode an die Freude), é o nome do poema escrito por Friedrich Schiller em 1785 e cantado no Quarto Movimento da 9.ª Sinfonia de Ludwig van Beethoven.

LYRICS – LETRA:

Ode à alegria
Ode an die Freude

Ó amigos, não esses sons!
O Freunde, nicht diese Töne!

Mas vamos torná-lo mais agradável
Sondern laßt uns angenehmere

Vote e seja mais alegre.
Anstimmen und freudenvollere.

Joy!
Freude!

Joy!
Freude!

Alegria, bela centelha de Deus,
Freude, schöner Götterfunken,

Filha de Elysium,
Tochter aus Elysium,

Entramos embriagados com fogo,
Wir betreten feuertrunken,

Celestial, o seu santuário!
Himmlische, dein Heiligthum!

Os seus feitiços se ligam novamente
Deine Zauber binden wieder

O que a moda estritamente dividia;
Was die Mode streng geteilt;

Todas as pessoas se tornam irmãos,
Alle Menschen werden Brüder,

Onde está a sua asa gentil.
Wo dein sanfter Flügel weilt.

Quem fez o grande sucesso,
Wem der große Wurf gelungen,

Ser amigo de um amigo;
Eines Freundes Freund zu sein;

Quem ganhou uma mulher doce,
Wer ein holdes Weib errungen,

Misture os seus aplausos!
Mische seinen Jubel ein!

Sim, quem tem Alma,
Ja, wer auch nur eine Seele,

Para ser chamado na Terra!
Sein nennt auf dem Erdenrund!

E se você nunca puder, arroube,
Und wer's nie gekonnt, der stehle

Chorando fora desse grupo!
Weinend sich aus diesem Bund!

Todos os seres bebem alegria,
Freude trinken alle Wesen,

Nos peitos da natureza;
An den Brüsten der Natur;

Tudo de bom, tudo de ruim,
Alle Guten, alle Bösen,

Siga o seu rastro de rosas.
Folgen ihrer Rosenspur.
Ela deu-nos beijos e videiras,
Küsse gab sie uns und Reben,

Um amigo, testado na morte;
Einen Freund, geprüft im Tod;

Luxúria foi dada ao verme
Wollust ward dem Wurm gegeben,

E o querubim está diante de Deus.
Und der Cherub steht vor Gott.

Contente como seus sóis voam,
Froh, wie seine Sonnen fliegen,

Através do plano celestial,
Durch des Himmels prächt'gen Plan,

Corram, irmãos, seu caminho,
Laufet, Brüder, eure Bahn,

Feliz, como um herói para a vitória.
Freudig, wie ein Held zum Siegen.

Seja abraçado, milhões!
Seid umschlungen, Millionen!

Este beijo ao mundo inteiro!
Diesen Kuß der ganzen Welt!

Irmãos, sobre a tenda estrelada,
Brüder, überm Sternenzelt,

Deve ser um Pai querido.
Muß ein lieber Vater wohnen.

Você cai, milhões?
Ihr stürzt nieder, Millionen?

Você suspeita do Criador, Mundo?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?

Encontre-o sobre a barraca estrelada!
Such' ihn überm Sternenzelt!

Ele tem que viver acima das estrelas.
Über Sternen muß er wohnen.

Seja abraçado, milhões!
Seid umschlungen, Millionen!

Este beijo ao mundo inteiro!
Diesen Kuß der ganzen Welt!

Irmãos, sobre a tenda estrelada
Brüder, überm Sternenzelt

Deve ser um pai querido.
Muß ein lieber Vater wohnen.

Abraço,
Seid umschlungen,

Este beijo ao mundo inteiro!
Diesen Kuß der ganzen Welt!

Alegria, bela centelha dos deuses
Freude, schöner Götterfunken

Filha de Elysium,
Tochter aus Elysium,

Alegria, bela centelha de Deus, centelha de Deus.
Freude, schöner Götterfunken, Götterfunken.
...
...
Guilherme de Abreu Correia – Funchal, Ilha da Madeira, Portugal.
Escritor Filósofo-Cientista Espiritualista Universalista e ex-Músico Amador.

Guilherme de Abreu Correia – Funchal, Madeira Island, Portugal.
Universalist Spiritualist Philosopher-Scientist Writer and former Amateur Musician.
...
...
Рекомендации по теме