The Difference Between Say, Tell, Talk and Speak

preview_player
Показать описание

To learn more about Real Life English check out...

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

After a while searching on the Internet a good explanation for this, I found you! I really needed it for my pupils. Thanks a lot. Subscribed, by the way ;)

bertonline
Автор

That is very useful for me. Thanks RealLife English. I will always follow you. 

tranthinh
Автор

Great video for this commonly asked question! :D

SpeakEnglishWithVanessa
Автор

Great, but he said ''talking with'' instead of ''talking to'' (3:07). Tiny mistake, but this is an English lesson! The video is good.

danielnunes
Автор

hello guys i need to make an exchange language french and english .I speak french .Thanks

bematsiko
Автор

Just... Incredible. You guys are my favorite English teachers on YouTube. :D

gabriellap
Автор

Very useful resource to help my students of English. Thank you.

DamonLord
Автор

Well done, GUY! a very clear lesson, simple, pleasant, useful, memorable, engaging and so on. etc. etc. ciao from ROMA!

circe
Автор

I really understood what you explained about the phrase of ' speak to '. When you say ' I need to speak to you about something.', it sounds serious. I really have remembered its feeling through my experience.
And you explained: The word of 'talk' in the sentence of like 'I have to talk to you about something.' is a more general conversation.
Ahh....lol In Japanese language, both 'talk to' and 'speak to' are 'hanasu'...One Swedish told me ' I need to speak to you about something.' in Japanese language. But, I didn't catch the serious feeling at the time. I understand it so deeply right now.

To understand connotation is also important. I expect you more explanations of 'connotations'.

In addition to that, regarding ' speak to', there is a matter that is 'speak with' or 'speak to'.
To speak to someone is a one-way communication. To speak with someone is to have a dialogue.

There is significant overlap here.
In connotation, someone who wants to talk or speak "to" you is in need of getting information across to the other party.
Taking "with" someone is more collaborative.
But, many native speakers use "to" in all these contexts.

For example, in telephone calls, we can say: 'Hello, could I speak to Mr.English, please?'
Why do we always use 'speak to' for making a call?

I think, there is something to talk within caller's mind before making a call. So, we say 'speak to'.
Because someone who wants to talk or speak "to" you is in need of getting information across to the other party.
However, we think 'we are speaking with someone.' during talking. Therefore, it's called as 'overlap'.

Some natives teach like this: 'How to speak WITH someone?', 'Hello, I would like to speak TO Mr.English, please?'
But, in many cases, there are not explanations of a kind of connotation.

I really understood significant sense.

noel
Автор

Oh! this guy is handsome, (and good teacher) :P

MsLinitaa
Автор

thanks for that lesson.YOU are the best one.thanks.

fabianicarvalho
Автор

I'm a native speaker and can't work out where this guy is from. He's got a mixed accent.

andrewcheshire
Автор

Hi! The video's so helpful! But I can't open a link to the transkript, could you please send it in a comment bellow? :)

staceynikitina
Автор

I can't concentrate on what he says because of his movie-star kind of sex appeal.

markusEuro
Автор

turkish translate pls. I am going to watch you but I cant speak english and I dont understand

aysenuryldrm
Автор

Nice and very helpful. Thanks from Costa Rica

T.RexUAPS
Автор

good explanation, simple and very useful. Thanks a lot!

laviemoya
Автор

Congratulations! This is a useful tutorial! Thanks.

franciscocastillo
Автор

Very useful! You guys make it easier, thank you...

jvicttorr
Автор

hi Chad! can i use these verbs PLUS past participle?

gersonpirespires
join shbcf.ru