and that’s on colonization. 🇵🇭 🇨🇴 #spanish #filipino #tagalog

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

The way he looks at her is much more admiring than the similarity of words

aravelllaaaa
Автор

She really is a Filipina when she laughed at "Puerta". 🤣🤣

allenneyxvi
Автор

The word ‘espejo’ is use in few dialects in the Philippines too

lottidd
Автор

Filipinos be laughing at the "Puerta". 😆😆😆

jakem
Автор

Man's speaking voice seems so calm and smooth in my ears

johnmartindizon
Автор

The way he looks at her 😭 when will it be my turn 😭😭

scarlettavery
Автор

In hiligaynon which is also a language in Philippines, we use 'ispiho' as salamin(mirror) and 'puertahan' as pinto(door)

sammy
Автор

Plate - Pinggan
Kusina - Silid-Lutuan
Chair - Upuan
Bathroom - Palikuran

ericdizon
Автор

In Zamboanga City, we speak Chavacano which is a Spanish creole. We use exactly all of the words he translated/mentioned.

rejhory
Автор

I’m half Colombian and my boyfriend is Filipino, and we always make language comparisons like this haha

simplyem.
Автор

Stop looking at her like that, I'm jealous 😭😭 they both look so synchronized

secretmj
Автор

I love learning about the Phillipines and Tagalog, especially since my girlfriend is a sweet and lovely Batangueña. As a Colombian, I never thought that my soulmate was so far from my beautiful country.

AndresNostos
Автор

I been practicing Filipino Martial for a few years. As a native spanish speaker, it tickles me a little bit how many of the names of techniques and principles for an Asian martial art are in spanish or are spanish-derived.

Nomarx
Автор

The words that has similarity to Spanish and every other language are actually called SALITANG HIRAM which means BORROWED WORDS, there are some words that doesn't have a specific Filipino Translation such as TELEVISION(telebisyon) and every other words that is related to Disease and Medicine are in ENGLISH. A little TRIVIA : Did you know that the word ILAW(light), PINGGAN(plate) and SALAMIN(mirror) are also a
BORROWED WORD? Yes! It is actually originated from Malay language but don't worry all those borrowed words are considered as Tagalog. Here are some words that they said that has a specific Filipino Translation.

Table : HAPAG
Kitchen : SILID LUTUAN
Room : SILID
Bathroom : PALIKURAN/PALIGUAN/KUBETA
Mirror : TAGAPAGLARAWAN
Chair : UPUAN/SALUMPUWIT
Bed : HIGAAN
Light : LIWANAG/TANGLAW
Knife : KAMPIT

jhonliomonteclaro
Автор

Saludos desde Paraguay a todos los hermanos filipinos 🇵🇾🇵🇭

Rivan
Автор

i frequenty heard this spanish words from my grandparents when i was young...❤❤❤

jojoaquino
Автор

You laughing at "Puerta" made me laugh, too 😂 This is hilarious

chedbacungan
Автор

The way he looks at her makes me jealous so bad like tf 😭😭😭

yorke
Автор

We actually used the word espejo in the western visayas (part of the Philippines) ❤❤❤. And the door also is Puerta or puertahan in Visayas or at some parts of Mindanao and Luzon.

PfPamDi
Автор

Love this took Spanish in school and have friends from Mexico my friend is from the Philippines so this so neat 2 be exposed 2 different cultures and languages 😊

redsippy
join shbcf.ru