Top 4 Bible Translations

preview_player
Показать описание
What translation of the Bible should you be reading. Why are there so many...and WHAT is the difference. That's what this video's all about.

Links Mentioned:

🎞 You may be interested in my other teachings:

✅✅Connect with me on

⭐️ ⭐️ Partner with us to help this ministry continue to make content:

My Gear:

(Links for purchase are Amazon Affiliate links. Purchasing through these links earns me small commissions while NOT costing your any additional money)

Song: MusicbyAden - Dusk (Vlog No Copyright Music)
Music provided by Vlog No Copyright Music.
#reformed #reformedtheology #christian
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Still watching.This has been so informative.Thank you so much

shandareese
Автор

Love the video. The CSB is my daily driver, and I keep the ESV MacArthur Study Bible and the NET Full Notes beside it. When I read through the NLT several years ago, I kept a KJV beside it.

I don't know Greek or Hebrew myself, and I doubt I'll be learning them at this stage in live, but I do wish I had kept up with the Latin I learned in high school, as I think it'd be neat to read the Vulgate.

ScottSteubing
Автор

Here's my issue with NKJV. It is based off of the KJV obviously, which for me is a great Bible for nostalgia or to remember the poetic nature of it, but they were based on manuscripts from the Latin Vulgate and not the earliest manuscripts that have since been discovered, including the Dead Sea Scrolls. So I can't really justify studying from a text that doesn't take into account the oldest manuscripts that we now have. For me it has to be NASB 95 or ESV

Dispensational_David
Автор

Really good video! (missed the livestream on account of an appointment elsewhere) ESV is still my first and "Main" translation, but I do go through others (just finished CSB recently, just *started* NKJV soon after, will go through KJV slowly starting next year, etc.).

Cliff_Dixon_
Автор

My exact list, but swap ESV for NASB (1995). Also I don't own one but I think the Interliner is Word for Word.

Nanster-gvnf
Автор

My ESV Study Bible & NKJV Study Bibles have been so great for me. I’m saving up to get the LSB & the CSB Study Bible. Definitely like your top 4 list!

RevanJJ
Автор

My top four right now are LSB, NASB 95 Reference, NET with notes, and NKJV. Great video, BTW!

fanman
Автор

ofter consult the NET Bible to see if they have defined a term or phrase before consulting a commentary, thank you for this information.

opa
Автор

Excellent video. LSB, NKJV, ESV. The reason that I do not list the KJV is as you mentioned, if you don't know Hebrew or Greek, we must rely on a great literal translation, and the KJV version's old English is sometimes just difficult to fully understand, and the fact that as James White has mentioned, if the KJV translators had access to the earlier manuscripts, Dead Sea Scrolls, etc, they probably would have updated the KJV, so as great as it is, and everyone should have one, I rarely read the KJV. My favorite is the LSB. I think it's excellent. Second, to me is NKJV, then the ESV. And as for ease of read, for people new to the Bible, I prefer the NLT to the NIV, which I never was a fan of for many reasons. Thanks for your video, great teaching.

NVprods
Автор

I'm not familiar with LSB, but I agree with the others. I use KJV for reading and studying but if someone is new to the bible I would recommend ESV

kevinbrown
Автор

Interesting! For thirty years, I have been researching, and producing detailed reports about, what Bibles both General Readers and also Serious Students prefer, both in US and also UK. Take the last six years, from 2018 to 2023 inclusive. [All figures given are percentages, and "KJV" is mentioned as respondents often confuse/conflate/use together both KJV and NKJV.] Three versions for General Readers in US are consistently the Top 3 : KJV 21+ NKJV 18 = "KJV" 39 + ESV 22 + 61. The 4th has been NIV, but is now NLT 15 = 76. For Serious Readers, the corresponding figures are : 30+14=44+22=66+12=78. So, incontrovertibly, (three and) four versions dominate the readership market of both general reader and serious student!

alex-qeqn
Автор

Question
I was an avid Christian back when I was 15 then I got pulled away now I’m 60 and I recently have come back so what a good everyday bible the King James Version is very hard for me but I want his word nothing omitted what do you suggest to get reacquainted with god

chritinawaltmon
Автор

So I have dyslexia not that I can’t read sometimes it take me reading something a few time to understand it fully. what’s the best bible to understand? So I can have the foundation down then I can go into other translations….

saltydez
Автор

Hi, I’m reading the WHOLE BIBLE for the first time in my life and I’m starting with KJV. I wanted to start with one of the oldest versions still in print and work my way forward. I use NKJV a lot too especially for study, quick references and to look up verses. I love the poetry of the KJV and the clarity of meaning of the NKJV. I want to read other translations, I have NLT, NASB 1995 and CSB lined up but I agree overall it’s just so many translations and so many modern updates that it makes my head spin. And I don’t believe a Bible is a Bible, I actually think translations matter. The KJV/NKJV has historic value and I love that it isn’t being updated. The missing verses from the New Testament in some of the more modern translations are also an issue for me, when Bibles just go from 21-22 and skip verses I find it quite annoying - it’s not a total obstacle but I do miss them. All of that said I will be exploring the more modern translations too just after KJV/NKJV.

megalyon
Автор

I really did try not to be offended by this video and I often don’t comment. I have a very good “word bank”, I have a higher education, and I feel like you just intellectually insulted quite a few people. I really can’t imagine God cares what translation I use and I prefer an easier to read bible such as the NLT.

kristinafish
Автор

James White is another good scholar to listen to on Greek/Hebrew and Bible translation.

As far as my preferred translations: Gun to my head if I could only use one the rest of my life I’d choose the NASB 95. I preach out of the kjv most of the times just for traditions sake, use NASB on Wednesday nights and if I’m working with youth I’ll use the NLT. Every tool has a purpose! I’ll also reference the LSB, CSB, ESV, NET ect

robertreynolds
Автор

To a degree I get what you're saying about dynamic equivalent translations and you're not wrong on some points. I myself grew up with just the KJV. It's the translation my parents used and got for me. My dad being a pastor preached from it and our church continues to use it. I have had the same opinions you have concerning the thought for thought approach most of my life. That is..until I began teaching Sunday School and doing deeper studies for my lessons. Something many people do not realize is that the Greek language, at the time the New Testament documents were being written, was significantly more complex than English is at this moment in history. There are words that cannot be conveyed with one or two English words. That's where a formal equivalent is going to have its weaknesses and a dynamic equivalent is going to shine. Sometimes it takes several English words to accurately define a single Greek word. For this reason there are places throughout the NIV and the NLT that are rendered more accurately than their formal equivalent counterparts. Are these translations better because of this? Absolutely not, but they definitely shouldn't be dismissed due to being a dynamic equivalent translation. My thoughts are this..don't limit yourself to just one or two translations and don't limit yourself to just one translation philosophy. They all have their strengths and weaknesses. You mentioned the CSB. I personally would recommend that one over the NKJV just based on the accuracy that I have seen with it and its ease of understanding and readability. And this is coming from a guy who loves the NKJV. I probably have more NKJVs in my possession than any other translation. It's a fantastic and extremely accurate text that you can't go wrong with. I like the ESV to an extent but there are a few places such as in Daniel 9:25 where they completely destroyed a messianic prophesy with the way they presented it. Compare that passage with literally any other translation and you might find what I'm talking about. But even with that said it's still a very solid translation. My point is we need to be wary regardless of the style of translation we are using. They all have inaccuracies throughout that can simply be cleared up by comparing multiple translations and digging into the Greek and Hebrew or Aramaic behind the text.

joesteele
Автор

I also have a question a good commentary for the bible

chritinawaltmon
Автор

I heard stay away from the NIV because some versus been taken out. If you know any information about it I would greatly appreciated.

Shirazie
Автор

i have the hcsb the apoligetics study bible and its a very good translation i wish i could get a csb but i am in a land far far away so that would be one of the reasons i read the reina valera 1960 its a bit like the nkjv

julioalvarengamartinez