Rammstein - Ohne Dich (Napisy PL) HD

preview_player
Показать описание
Rammstein - Ohne Dich (Bez ciebie) Jest to spokojna, romantyczna ballada o stracie ukochanej osoby. Wszystko wydaje się smutne i bezkresne, czas leci o wiele szybciej niż przed śmiercią ukochanej. Singel Ohne Dich ukazał się 24 listopada 2004.

Ohne dich została nagrana w 2001 i miała być na płycie Mutter, jednak później z niej zrezygnowano, tak samo jak z utworu Hallelujah. Utwór ukazał się trzy lata później, w 2004 na płycie Reise, Reise.
Teledysk do Ohne dich został nakręcony w 2004 w alpejskiej dolinie Pitztal w Tyrolu w Austrii.

Tekst niemiecki "Ohne Dich"

Ich werde in die Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
Und auf die Wege hinterm Waldesrand
Unter Wald er steht so Schwarz und Leer
Weh mir oh weh und die Vögel singen nichts mehr

Ohne dich kann ich nicht sein - ohne dich
Mit dir bin ich auch allein - ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden - ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden - lohne nicht

Auf den Ästen in den Gräben
Ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir oh weh und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein - ohne dich
Mit dir bin ich auch allein - ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden - ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden - lohne nicht, ohne dich

Und das Atmen fällt mich ach so schwer
Weh mir oh weh weh und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein - ohne dich
Mit dir bin ich auch allein - ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden - ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden - lohne nicht, ohne dich

Ohne dich! Ohne dich!

Teks polski "Bez ciebie"

Pójdę między jodły
Tam, gdzie ją widziałem ostatni raz
Wieczór zmrok już rzuca na ziemię
I na drogi z za obrzeżem lasu
A las wydaje się taki czarny i pusty
Biada mi, o biada i ptaki już więcej nie śpiewają

Nie mogę bez ciebie być - bez ciebie
Z tobą również jestem samotny - bez ciebie
Bez ciebie liczę godziny - bez ciebie
Z tobą stoją sekundy - nie warte nic

Na konarach w grobach
Jest teraz cicho i bez życia
I oddech przychodzi mi, ach, z takim trudem
Biada mi, o biada i ptaki już więcej nie śpiewają

Nie mogę bez ciebie być - bez ciebie
Z tobą również jestem samotny - bez ciebie
Bez ciebie liczę godziny - bez ciebie
Z tobą stoją sekundy - nie warte nic, bez ciebie

I oddychanie idzie mi ciężko
Boli mnie, o Boże i ptaki nie śpiewają już

Nie mogę bez ciebie być - bez ciebie
Z tobą również jestem samotny - bez ciebie
Bez ciebie liczę godziny - bez ciebie
Z tobą stoją sekundy - nie warte nic, bez ciebie

Bez ciebie! Bez ciebie!
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

tak piękny utwór że aż chcę się płakać 

gieniooo
Автор

Kocham ten zespół, dzięki nim nauczyłem się mówić po niemiecku a druga sprawa są wspaniali mam nadzieję że uda mi się zobaczyć ich koncert na żywo, bardzo tego chce

jacekszawara-vvrs
Автор

to jest chyba najlepszy niemiecki zespół uwielbiam ich

Gusia
Автор

Bardzo piękny i smutny utwór. Daje Łapkę w górę.

mariuszowsian
Автор

mój ulubiony utworek z rammsteina jest zajebisty :)

czowiekzblizna
Автор

Piękny utwor. Świetnie pokazuje ludzką naturę. Testosteron, życie, miłość i brak miłości...pogoń za samym sobą, to że nie wszyscy ludzie tak samo kochają, że nie wszyscy myślą i czują tak samo. I tęsknotę.

Katarzyna-km
Автор

Tłumaczenie prawie dosłowne (nie jak większość tłumaczy po swojemu tłumaczy), szacun!

avendata
Автор

I love this song. It shows perfectly the nature od a humankind.

Katarzyna-km
Автор

Kacper Tekieli. Żegnaj piękny człowieku. Dedykuję Tobie ten kawałek.

jakubemilia
Автор

Tak bardzo tęsknię w moim świecie, poza moją żoną, za mężczyznami z którymi osiągnę wspólny cel i zawsze będziemy mieli tę braterską więź.

mateusz.nester
Автор

Dla wszystkich obecnych....ale nie ciałem

mirekch
Автор

Wersja z 2001 jest już chyba nie do usłyszenia...

Pablomt
Автор

lepiej zapytaj, kto nie lubi ?, ____,

bieniuck
Автор

za to tllumaczanie od razu wiecie co do dupy :D

cezar