Greek video lesson 5: Two nouns with different meaning in singular and plural

preview_player
Показать описание
In this Greek lesson, I decided to speak about 2 nouns that when they are in the plural they have a different meaning than when they are in the singular. Watch the lesson and learn how to use it. The benefits you can have from this video lesson are double. You learn the use of the three words and you practice your listening:

I suggest you the following method to get the most out of this video:

1. Watch it twice without subtitles and try to understand what I am saying
2. Put the subtitles (click the gear icon in the right corner of the video) and watch with subtitles in Greek
3.Put the subtitles (click the gear icon in the right corner of the video) and watch with subtitles in English
4. Write down and memorize all the unknown words
5. Try to write sentences with the new words that you have learnt
6. Open the PDF document and do the exercise (in my website)

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Your lessons are very useful indeed. And the captions are an amazing helpful instrument.

Moreover, your Cypriot accent is very nice to hear and I enjoy when it is noticeable in some words.

Related to this matter, I don't know whether it is too much outside the scope of this chanel, but I think it could also be interesting to do one or a couple of videos on the Cypriot Greek dialect (special features, pronunciation, typical words and expressions...) since not too much material is available about Greek dialects on the internet. Only some websites, but the majority of them without any video or sound material.

Once again great job!

leandrojulian
Автор

Ciao e benvenuti. Ancora una lezione di greco. La quinta questa volta! Spero che (ve) la godiate. Sono Valentinos e sono qui per aiutarvi a comunicare in modo facile e corretto in greco. Sono qui per rispondere alle vostre domande. Per questo se avete qualsiasi domanda riguardante il greco non esitate a comunicare insieme a me usando la mail che è più sotto a questo video. Andiamo allora alla nostra lezione. La settimana passata abbiamo visto alcuni sostantivi che sono sempre al plurale anche se si riferiscono solo ad una cosa. Questa settimana vedremo 2 sostantivi che hanno significato diverso quando sono al singolare e significato diverso quando sono al plurale. La prima parola che ha significato diverso dal singolare al plurale è la parola diakopi - diakopes. Allora cosa significa la parola diakopì? Significa disconnessione, interruzione o pausa. Bene, cioè possiamo dire "Ieri abbiamo avuto (una) interruzione della corrente elettrica". Cosa succede però quando la parola è al plurale? Cosa significa diakopes? La parola diakopes significa vacanze o vacation in inglese americano. Cioè dirai: "to kalokeri tha pao diakopes stin Ellada" che significa "in estate andrò in vacanza in Grecia". La seconda parola che ha un significato diverso dal singolare al plurale è la parola èkptosi - ekptòsis. Dirai "agorasa afto to forema me èkptosi" che significa "Ho comprato questo vestito con (lo) sconto". Mentre quando usiamo questa parola al plurale "agorasa afto to forema stis ekptòsis" significa "ho comprato questo vestito ai saldi". Perciò quando usiamo questa parola al singolare ci riferiamo alla riduzione del prezzo di un prodotto, mentre quando la usiamo al plurale ci riferiamo al periodo in cui tutti i prezzi dei prodotti vengono ridotti". Questo per oggi. Quelli di voi che hanno fatto l'iscrizione alla mia lista, riceverete la prossima lezione sulla vostra mail il prossimo sabato, quelli di voi che non hanno fatto l' iscrizione, fate clic adesso sul link che appare sul vostro schermo e seguite le istruzioni per l'iscrizione. È gratis e imparerete molto. Ve lo prometto! Grazie mille

giovaneitalia
Автор

Thank you so much for this video! I'm so happy to learn διακοπή because now I know one more word without having to remember anything! I have a suggestion: it would be very helpful if you include in the title the words you are going to talk about. Thank you!

stephanieanastasakis
Автор

Bravo Valentinos, keep going!
Can you change the text in the beginning of the videos, because you always use the same sentences. It could be boring in futur. Thank you!!!

ajajd