#Αρβανίτικο #Φαναρίου #Πρέβεζας - #Αλίκη #Νάσση #kryezoti

preview_player
Показать описание
Αρβανίτικο τραγούδι γάμου, Φανάρι Πρέβεζας, "Me kadale vallen o moj sizezë - Σιγά -σιγά τον χορό μωρέ μαυρομάτα".
- Η Νάσση Φρειδερίκη-Αλίκη γεννήθηκε στο Καστρί του δήμου Πάργας της Πρέβεζας με καταβολές και από την Λάκκα Σουλίου και το χωριό Νάσσιαρη (Άσσο).
Η μεγάλη αγάπη της για το παραδοσιακό τραγούδι, το οποίο διδάχτηκε από τον πατέρα της, την παρακίνησε μαζί με άτομα με την ίδια αγάπη από την Λάκκα Σουλίου να συγκροτήσουν την μουσική ομάδα «Λακκασουλιώτες» και να τραγουδούν παραδοσιακά τραγούδια σε εκδηλώσεις πνεύματος και πολιτισμού του τόπου τους. Γνωρίζει γερμανικά, αγγλικά και αρβανίτικα, λόγω της αρβανίτικης καταγωγής της.
Τρέφει ιδιαίτερη αγάπη για τον τόπο της και το Σούλι (έχει δημοσιεύσει ενδιαφέροντα άρθρα, όπως για την ετυμολογία του ονόματος, την μπέσα και την αντεκδίκηση), και τα τελευταία χρόνια αναζητά στοιχεία για την καταγωγή τόσο των Αρβανιτών του Φαναρίου όσο και των κατοίκων της Λάκκας και του Σουλίου, ενώ παράλληλα ερευνά και την αρβανίτικη γλώσσα των προγόνων της, επιχειρώντας να αποδείξει την μεγάλη ιστορική της σπουδαιότητα και σημασία.
Το 2003 έχει έκδοση το βιβλίου της «Η ομοιότητα της αλβανικής με την αρχαία ελληνική γλώσσα». Είναι ένα βιβλίο γλωσσολογικού περιεχομένου, με το οποίο απέδειξε την ομοιότητα-ταύτιση των δύο γλωσσών και το οποίο σκοπεύει και να επανεκδώσει με συμπληρώσεις και διορθώσεις. Υπό έκδοση βρίσκεται και το βιβλίο «Στοιχεία Τοπικής Ιστορίας-Λάκκα Σουλίου», μία σύνοψη της Ιστορίας της περιοχής Λάκκας Σουλίου από την αρχαιότητα έως και σήμερα.
(Στο βάθος το Νεκρομαντείο και η θάλασσα του Ιονίου. Η φωτό από τον ζοτι Σωτήρη Νικολάου. Αυτή την εικόνα απολαμβάναμε στα παιδικά και εφηβικά μας χρόνια από τα σπίτια μας στον λόφο του χωριού μας...)

- Me kadale vallen o moj sizezë
Σιγά -σιγά τον χορό μωρέ μαυρομάτα
Me kadale vallen o ti moj vetullzezë
Σιγά -σιγά τον χορό μωρέ μαυροφρύδα
Se na grihet pluhur o moj sizezë
Γιατί σηκώνεται σκόνη μωρέ μαυρομάτα
Se na grihet pluhur o ti moj vetullzezë
Γιατί μας σηκώνεται σκόνη μωρέ μαυροφρύδα
Pluhuron këpucët o moj sizezë
Σκονίζονται τα παπούτσια μωρέ μαυρομάτα
Pluhuron këpucët o ti moj vetullzezë
Σκονίζονται τα παπούτσια μωρέ μαυροφρύδα
Oj këpucët kadife moj sizezë
Τα παπούτσια τα κατιφένια μωρέ μαυρομάτα
Mor këpucë kadife ti moj vetullzezë
Τα παπούτσια τα κατιφένια μωρέ μαυροφρύδα
Bukur që të kanë hje moj sizezë
Ομορφα που σου πάνε μωρέ μαυρομάτα
Bukur që të kanë hje ti moj vetullzezë
Ισκιο που σου έχουν μωρέ μαυροφρύδα
Posi dashi në kope moj sizezë
Σαν το κριάρι στο κοπάδι μωρέ μαυρομάτα
Posi dashi në kope ti moj vetullzezë
Σαν το κριάρι στο κοπάδι μωρέ μαυροφρύδα
Rroftë burri që të ka moj sizezë
Να ζήσει ο άνδρας που σε έχει μωρέ μαυρομάτα
Rroftë burri që të ka ti moj vetullzezë
Να ΄ζήσει ο άνδρας που σε έχει μωρέ μαυροφρύδα
Grisi do ta marr të ra moj sizezë
Σκίσ' τα θα σου πάρει καινούρια μωρέ μαυρομάτα
Grisi do ta marr të ra ti moj vetullzezë
Σκίσ' τα θα σου πάρει καινούρια μωρέ μαυροφρύδα
Me kadale vallen o moj sizezë
Σιγά-σιγά τον χορό μωρέ μαυρομάτα
Me kadale vallen o ti moj vetullzezë
Σιγά-σιγά τον χορό μωρέ μαυροφρύδα

#kryezoti @kryezoti
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Flm shume, vëlla im! Τιμάς τους Αρβανίτες, την παράδοση και τον πολιτισμό μας. Githë të mirat për Shqipërin edhe Greqin!

alikinassi
Автор

Shumë e bukur, faleminderit për postimin.

BajramDDoka
Автор

Sa bukur qe ruan vlera thuajse qe jane duke humbur.

mendimelezkurtaj
Автор

Të rrojë bota Arvanite.
Να ζήσει ή αρβανητικη κόσμος.

besnikgusho
Автор

Me kujton sazet e korces dhe permetit. Madheshtore🇦🇱

georgioskanderbeg
Автор

Mir shum Kryezot shum shpejt besoj e shpresoj se kjo gjuha hyjnore e Arvaniteve edhe e Arbreshve bahet ne Greqi gjuhè zyrtare

thematkingstar
Автор

Aha tipik jugore 🤣, me kadale Vallen oO mere shtruar!

ilgrandearthas
Автор

Jeni i sigurt qe kjo eshte "Arvanitika" apo nga shqiptaret e mbetur ne Preveze? Une kam takuar Arvanitas te vjeter ne Athine qe flisnin Arvanitika. Disa fjale ne kengen ketu jane pjese e fjalorit shqip shume te vone te huazuar nga turqishtja sic eshte fjala "kadife".
Megjithate kenga ka vlera kulturore dhe historike.

HK-ppig