filmov
tv
Joel Brandenstein & Jake Gyllenhaal - Zeitmaschine

Показать описание
Musik: Zeitmaschine
Künstler: Joel Brandenstein
Schauplätze: Chicago, Bahnhof Glenbrook (Vorort)
Deutscher Liedtext and English translation
Zeitmaschine
Time machine
Es trifft mich, dich zu treffen.
It hits me hard meeting you.
Nach all den Jahr'n
After all those years,
triffst du mich noch mitten ins Herz.
you still hit me in the heart of my heart.
Hab's so vermißt, dieses Lächeln.
Ever missed your smiles.
Ich geh innerlich kaputt,
My heart's gonna break down,
doch ich will nicht, daß du's merkst.
but I don't wanna you realise that.
Wie konnte das bloß passieren?
How could it ever happen?
Wie konnte ich dich finden und wieder verlier'n?
How could I find you and gonna loose you again?
(Refrain)
Ich wünsch' mir eine Zeitmaschine,
I wish I had a time machine,
eine Reise zurück.
a travel back in time.
Du hättest mich nie abgeschrieben,
You'd never have given up on me,
ich würd' 'ne zweite Chance kriegen.
I'd get a second chance.
Ich wünsch' mir eine Zeitmaschine,
I wish I had a time machine,
ich will dich wieder zurück.
I wanna get you back.
Will meine Fehler grade biegen,
Wanna correct my mistakes,
auf, dass wir uns nochmal verlieben.
so that we gonna fall in love again.
Wer baut mir eine Zeitmaschine?
Who's gonna build me a time machine?
Wir war'n mal unzertrennlich.
Once, we were unseparable.
Jetzt steh'n wir da,
Now, we're standing here,
zwischen uns unerträgliches Schweigen.
between us unbearable silence.
Neben dir dieser Fremde.
Next to you this stranger.
Ich komm nicht klar,
I can't get along with that,
doch ich will es dir nicht zeigen.
but I don't wanna show you that.
Wie konnte das bloß passieren?
How could it ever happen?
Wie konnte ich dich finden und wieder verlier'n?
How could I find you and gonna loose you again?
(Refrain)
Ich wünsch' mir eine Zeitmaschine,
I wish I had a time machine,
eine Reise zurück.
a travel back in time.
Du hättest mich nie abgeschrieben.
You'd never have given up on me.
Ich würd' 'ne zweite Chance kriegen.
I'd get a second chance.
Ich wünsch' mir eine Zeitmaschine,
I wish I had a time machine,
ich will dich wieder zurück.
I just wanna get you back.
Will meine Fehler grade biegen,
Wanna correct my mistakes,
auf, dass wir uns nochmal verlieben.
so that we could fall in love again.
Ich stell mir vor, ich steige ein.
I imagine I'm getting on.
Der Countdown läuft.
The countdown's running.
In Lichtgeschwindigkeit,
at light speed,
werd' ich bei dir sein.
I'll be with you.
(Refrain)
Ich flieg' in meiner Zeitmaschine,
I'm flying in my time machine,
zu dir zurück.
back to you.
Ich werd' nochmal die Kurve kriegen.
I'm gonna make it once again.
Du wirst in meinen Armen liegen.
You'll be lying in my arms.
Ich flieg' in meiner Zeitmaschine,
I'm flying in my time machine,
ich hol' dich zurück.
I'll get you back.
Lass' uns den Lauf der Zeit besiegen,
Let's defeat the course of time,
auf, dass wir uns für immer lieben.
so that we're gonna love each other for good.
Ich flieg' in meiner Zeitmaschine,
I'm flying in my time machine,
ich hol' dich wieder zurück.
I'll get you back.
Lass' uns den Lauf der Zeit besiegen,
Let's defeat the course of time,
auf, dass wir uns für immer lieben.
so that we're gonna love each other for good.
Künstler: Joel Brandenstein
Schauplätze: Chicago, Bahnhof Glenbrook (Vorort)
Deutscher Liedtext and English translation
Zeitmaschine
Time machine
Es trifft mich, dich zu treffen.
It hits me hard meeting you.
Nach all den Jahr'n
After all those years,
triffst du mich noch mitten ins Herz.
you still hit me in the heart of my heart.
Hab's so vermißt, dieses Lächeln.
Ever missed your smiles.
Ich geh innerlich kaputt,
My heart's gonna break down,
doch ich will nicht, daß du's merkst.
but I don't wanna you realise that.
Wie konnte das bloß passieren?
How could it ever happen?
Wie konnte ich dich finden und wieder verlier'n?
How could I find you and gonna loose you again?
(Refrain)
Ich wünsch' mir eine Zeitmaschine,
I wish I had a time machine,
eine Reise zurück.
a travel back in time.
Du hättest mich nie abgeschrieben,
You'd never have given up on me,
ich würd' 'ne zweite Chance kriegen.
I'd get a second chance.
Ich wünsch' mir eine Zeitmaschine,
I wish I had a time machine,
ich will dich wieder zurück.
I wanna get you back.
Will meine Fehler grade biegen,
Wanna correct my mistakes,
auf, dass wir uns nochmal verlieben.
so that we gonna fall in love again.
Wer baut mir eine Zeitmaschine?
Who's gonna build me a time machine?
Wir war'n mal unzertrennlich.
Once, we were unseparable.
Jetzt steh'n wir da,
Now, we're standing here,
zwischen uns unerträgliches Schweigen.
between us unbearable silence.
Neben dir dieser Fremde.
Next to you this stranger.
Ich komm nicht klar,
I can't get along with that,
doch ich will es dir nicht zeigen.
but I don't wanna show you that.
Wie konnte das bloß passieren?
How could it ever happen?
Wie konnte ich dich finden und wieder verlier'n?
How could I find you and gonna loose you again?
(Refrain)
Ich wünsch' mir eine Zeitmaschine,
I wish I had a time machine,
eine Reise zurück.
a travel back in time.
Du hättest mich nie abgeschrieben.
You'd never have given up on me.
Ich würd' 'ne zweite Chance kriegen.
I'd get a second chance.
Ich wünsch' mir eine Zeitmaschine,
I wish I had a time machine,
ich will dich wieder zurück.
I just wanna get you back.
Will meine Fehler grade biegen,
Wanna correct my mistakes,
auf, dass wir uns nochmal verlieben.
so that we could fall in love again.
Ich stell mir vor, ich steige ein.
I imagine I'm getting on.
Der Countdown läuft.
The countdown's running.
In Lichtgeschwindigkeit,
at light speed,
werd' ich bei dir sein.
I'll be with you.
(Refrain)
Ich flieg' in meiner Zeitmaschine,
I'm flying in my time machine,
zu dir zurück.
back to you.
Ich werd' nochmal die Kurve kriegen.
I'm gonna make it once again.
Du wirst in meinen Armen liegen.
You'll be lying in my arms.
Ich flieg' in meiner Zeitmaschine,
I'm flying in my time machine,
ich hol' dich zurück.
I'll get you back.
Lass' uns den Lauf der Zeit besiegen,
Let's defeat the course of time,
auf, dass wir uns für immer lieben.
so that we're gonna love each other for good.
Ich flieg' in meiner Zeitmaschine,
I'm flying in my time machine,
ich hol' dich wieder zurück.
I'll get you back.
Lass' uns den Lauf der Zeit besiegen,
Let's defeat the course of time,
auf, dass wir uns für immer lieben.
so that we're gonna love each other for good.
Комментарии