Japanese Kids' Menu vs Reality

preview_player
Показать описание
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Quesadilla (it's Mexican and I eat them all the time, actually) you say like this: Kay-sah-DEE-ah

SuiGenerisAbbie
Автор

It depends where you are I suppose.

In Argentina, they say ‘kee-sa-di-sha’.
In Mexico, ‘kee-sa-dee-a’.
In Spain, ‘kee-sa-deal-ya’.

And then the provincial dialects… It’s a big language, this Spanish. Very diverse and interesting.

poelmeister
Автор

This reminds me Michael Douglas's "Falling Down".

tatsumasa
Автор

The double "L" is pronounced as an "Y" as in yesterday.

DIABOLICOHAVOC
Автор

I like these videos. I love the care that the Japanese take to prep their food, usually.

SuiGenerisAbbie
Автор

In the US most non-Hispanic people say kaysa-deeya

CakeZRqGoTR
Автор

i barely see any difference looks the same

janchristianursuaaguilar
Автор

As an American I am shook by the fact that you are a British person living in Japan and what got you was Quesadilla

acheyawachtel
Автор

Due to my personal observations people start to look a bit like the food they are eating every day. Thick, shapeless and a bit greasy. Just look at the average American and Japan is getting there too. Nothing beats home cooking.

takuan
Автор

Do you not know what a quesadilla is? lol

LucTaylor