How To Use Accent Marks In Spanish, French And Other Languages

preview_player
Показать описание
Do you know how to use accent marks in Spanish? Or any other language, for that matter? Accent marks (or diacritics, in general) can be a tricky part of learning a language. In this episode of Wordplay, we explain how to correctly use accent marks in Spanish, French, German, Portuguese and Russian, and give you some general questions to ask yourself when you're learning the letters of a new language.

📹If you liked this topic, you'll love these other videos:
Why Is English Spelling So Difficult?
The Best Swear Words In Other Languages (And How To Use Them)

✅If you enjoyed this video, be sure to subscribe to our channel:

~ New videos every Thursday ~

Connect with us on social media:

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

What do you think is the hardest part of learning another language? 🤔

LearnSpanishBabbel
Автор

Timecodes for languages:
German - 0:35
French - 0:58
Spanish - 1:57
Portuguese - 2:52
Russian - 3:22

LearnSpanishBabbel
Автор

y'all really deserve so much more subscribers. please continue making high quality content!

Asakyoshi
Автор

Personally for my own experience, I've always had English speaking friends that always find my own languages words with accents because they're not used to them

sam
Автор

I'm scratching my head to process all this

Bloodborne
Автор

Why doesn't english have accents?
Isn't english basically a mix of French and German? It seems weird we don't have any accents when those languages do

Simon-tcmc
Автор

English needs accents. I think if English had accents we could get rid of silent letters and combinations.
Instead of writing:
"I ran through the field in fear"
Write:
"I rán ƒrü ḑâ field in fêr"
Short and makes sense, no need for extra letters.

FrostBiteTelevision
Автор

Here's a short summery for accent marks in few indic languages :

For short a, e, i, , o, u we use no accent marks.

For long vowels
We use ā, ē, ī, ō, ū
Like for comparision a in mārtyr (long) and a in apple (short).
And the two u in ūrdu (first one us short and second one is long.

For retrofelx letters like d in daddy
We write it as  ḍ, otherwise its soft d like deus.

For retroflex r like in reese's. We write it as ṛ .
ñ is like spanish ñ.

In urdu sometimes vowels are half conjoined with the consonant before them and pronounced, we write them as á, í and ú. There are very less words in english language with this configuration.
Sometimes n is ṉ, like the first n in lanna (laṉ'na.)

Now in sanskrit and sanskrit derived languages sometimes we add an aṉusarga or a visarga. Which add as an am and aha sound at the end of the word respectively. We write an ṃ and an ḥ in the end to indicate that.

In romanification of south indian languages 'oo' is pronounced as a long u sound like in 'pool'. Like in the indian distric of 'coorg'

vivekishere
Автор

Thanks for sharing 👍👍👍🙏🙏😍😍😍💖💖💖 from heba planet

hebaplanet
Автор

chinese written is hardest ; grammar for slavic along with pronunciation

clement
Автор

00:05 Never use them, café, José fianceé

Uchqunbekuz
Автор

italian? polish czech romanian lithuanian latvian danish turkish?

clement
Автор

ñ spanish ¿¡, åæø danish norway, õöüä estonian, őű hungarian, ŁŃŚŹŻĆĄĘ Poland, çë albanian, ë ï ÿ dutch, àèìòù italian scottish, áéíóú irish, which languages use ǔũǐĩẽ ? ċġħż maltese

clement
Автор

you forgot ß for german, ǎşț romanian, ĎĚĽŇŘŤŮŽČŠ czech ĄČĘĖĮŲŪŠŽ Lithuanian, ĞŞİıÇÖÜ Turkish, ðþ Icelandic,

clement