BRITISH VS. CANADIAN ENGLISH!

preview_player
Показать описание
► BRITISH VS. CANADIAN ENGLISH!

Hi Friends,

Thank you for watching :)

Did we miss anything?

Let's Connect :-)

Snapchat: ZoeyPoulsen

Xo Zo

► MY FILMING EQUIPMENT:

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

LOL! This is hilarious - I'm British and my husband is Canadian - we have had this conversation SO many times! We are both laughing our heads off!

emmanicholson
Автор

I love Canandian English. For me as a foreigner is the most "understandable" English!

alessandroceccarini
Автор

I'm English, my wife is Canadian. We've been married for 20 years and we seem to have combined our language now only we know what were talking about 😂

andybawn
Автор

No clue why this 2 year old video showed up in my news feed but I watched the entire thing in delight, simply because it's 2 friends hanging out, sitting side by side lol I really miss those days.

TH-tlsy
Автор

Both sides of my family are British (cornwall) but I'm canadian so alot of this lingo transfers to me as a Canadian. I grew up with specific words for things. Like knickers, whellies, puttering around, dodgy and knackered. I completely understand both of you.

leahstephens
Автор

I've found a Canadian VS British! I've seen so many American VS British; it's great to see my country reresented in some videos <3

alexkluke
Автор

Canadian here and when I hear "biscuit", I think of plain, dry cookies for either babies or old people. Like Arrowroot, Biscoff or digestive cookies.

daseincog
Автор

I’m Canadian and we say in my area “it’s pouring” for raining

run
Автор

I work at Starbucks in Canada and I had a British customer come in and ask for a blueberry flapjack... After a couple minutes of trying to figure out what the heck they were talking about I realized it was a blueberry bar. Then I told them how in American flapjacks are pancakes and that confused them even more lol

jayg
Автор

So my Canadian friend moved to England and was caught in the rain she got to work and said "ugh my pants are soaked!" everyone stared at her, that's the day she learned what pants mean in England.

To help some confusion in the comments: England usually calls underwear pants, like underpants.

missmichelle
Автор

As a Canadian, I would call the room with just a toilet and sink a 'water closet' or a WC. Often when you are shopping for homes in Canada the ads will say WC or Full Bath to make the distinction between a bathroom with or without a shower/bath. It's also common in Canada to hear 'half-past seven' to mean 7:30. Maybe that's the missing word? For rain I think it's common to hear 'it's pouring' or 'it's really coming down out there'.

xmaniack
Автор

Im mexican but I lived in Canad for 6 years, I can say Canadians are humble (from heart) people! They are relax and nice😜.

sylvanavodianova
Автор

American here living in Canada now and we probably called hats, beanies or a stocking cap. BUT I LOVE TOQUE so much more!!

Handyhorsekeeping
Автор

in the states they call it the restroom I always picture a place they have a couch where you could lay down and have a nap.

davidspinney
Автор

The perfectly synchronized laugh at 14:02 is my favorite part of this video! Classic!

Andyvg
Автор

I love the britsh girl's accent, li sounds lovely.

nothinbetter
Автор

I'm Canadian, and when it's raining hard, we say, it's "pouring" out. Never heard of hunnapee. At all.

tonik-o
Автор

I've heard "trousers" and "dungarees", but I am from New Brunswick and we use all kinds of old English and Irish words and phrases.

PFOLEY
Автор

"Sweater for your head" - where / when I grew up in NY State, we called it a stocking cap. When I moved down South, is called a toboggan (which is what we called a type of sled up North!).

coastalrob
Автор

British English and Canadian English are alike in spelling. But oral English? Canadian English is closer to American English.

LadyHeathersLair