Подмосковные Вечера | Moscow Nights (Red Army Choir) [English lyrics]

preview_player
Показать описание
Moscow Nights is a Soviet song of the post-war period, which retains very popular in Russia to this day.
Composed by Vasily Solovyov-Sedoy. Lyrics by Mikhail Matusovsky. (1955)

Red Army Choir playlist:

To support the channel | Поддержать канал

My Steam | Мой Стим

Подмосковные Вечера | Moscow Nights | Red Army Choir | English lyrics
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Moscow Nights is a Soviet song of the post-war period, which retains very popular in Russia to this day.
Composed by Vasily Solovyov-Sedoy. Lyrics by Mikhail Matusovsky. (1955)
Moscow Nights was translated into 11 languages ​​and even arranged as a Russian military march

*Red Army Choir* playlist:

*To support the channel | Поддержать канал*

*My Steam | Мой Стим*

Russian_Comrade
Автор

I just want to listen to this and sit on Red Square, watching the sunset.

quinnwilliams
Автор

Omg never thought there will be new versions, and this one even brings chills!!

lucutes
Автор

it brings tears to my eyes, brilliant work comrade

Arstotskaofficer
Автор

And General Khalilov turned this song into a beautiful infantry march.

ariefhidayatullah
Автор

Beautiful Comrade! Seems I'm a little late :)

davasaurthereal
Автор

Preciosa Interpretación! A Una Bella "Canción Rusa" 👏👏👏💚💕🙏🙏🙏 desde 🇨🇱

isabelveravidal
Автор

Que música mas hermosa, gracias camarada por compartir

albertoalexandrelopezherna
Автор

Зачёт, привет от администрации канала Товарища Иванова (Проект Паранэст)

grand_artem
Автор

This song is so damn nostalgic even tho I’ve never heard of it before

NguyenLyubyuStrana
Автор

I thought this song was longer than just two parts, but actually it's so good in my «style». Nowadays my favourite one is Oh you rye xd

ccg
Автор

Even though you were late to the party, you were still the life of it.

lance
Автор

It is beautiful. Enough to make a man cried

Mayak_Kommunizm
Автор

Подмосковные != Moscow. It means Moscow outskirts - there are a lot of dachas and green forests where people go on week-end to chill on their dachas drink tea (sometime something more harder) in evening near camping fire.

dotvill
Автор

I don't know why, but this song always moves me to tears...

Alue
Автор

Admirable !!! Le dernier peuple patriote de notre Planète...

ErnestUngureanu
Автор

Bring Степь да степь кругом from Belyayev

Автор

Под Московные вечера
Перевод на Саха (ҺАҔ)
Перевёл Чаҕаан.𐰱𐰍𐰤

Чуумпурда чараҥ сипсик тыас сүттэ,
Күн тахсыар диэри иһийдэ
Билэргит буоллар, хайдах күндүтүн,
Москуба эҥэр киэһээлэрин.
Билэргит буоллар хайдах күндүтүн,
Москуба эҥэр киэһээлэрин.

Өрүс наҕыллык хамныыр-хамнаабат
Ый бүттүүн күлүмүрдүүрэ,
Ырыа дуораана аймыыр-аймаабат
Бу маннык чуумпу киэһээлэри,
Ырыа дуораана аймыыр-аймаабат
Бу маннык чуумпу киэһээлэри.

Тоҕо эн доҕор кырыы харахтаах
Төбөҕүн төҥкөтөн көрдүн,
Сүрэхпин аһар олус ыарахан
Биир тылы булан этиэхпин,
Сүрэхпин аһар олус ыарахан
Биир тылы булан этиэхпин.

Сарыал кыымнара кыыһан эрэллэр
Бука диэн мэлдьи үтүө буол,
Умнумаар эн да дьэ бу сайыҥҥы
Москуба эргин киэһээлэрин,
Умнумаар эн да дьэ бу сайыҥҥы
Москуба эргин киэһээлэрин.
Чаҕаан.𐰱𐰍𐰤

ДмитрийЧааан