Роман-ребус «Мастер и Маргарита»: читаем и разгадываем | Елена Аверина

preview_player
Показать описание
Лекция старшего преподавателя факультета журналистики МГУ Елены Авериной в храме мученицы Татианы при МГУ 10 декабря 2019 года.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Тема интересная...но эти ммммм...ээээ....ааааа.... не смогла долго прослушать

queenmap
Автор

Тема интересная, но подвывания раздражают.
Хотелось бы слушать такое в исполнении мастеров слова Советских времен.
Например Раневской.
Важно не только ЧТО говорить, но и КАК.

Vectorspacers
Автор

Старший преподаватель факультета журналистики МГУ!!! Я изумлена :)

ВиикторияПавлова
Автор

Слушать на повышенной скорости можно. Этим романом кормятся всяческие аналитики, разбиратели-критики, режиссёры, актёры… Думаю, будь жив Булгаков, он бы удивился хору голосов и груде книг о его романе, а главное, узнал бы много нового, чего ему и в голову не приходило, когда он работал над «М и М»

bartulbraman
Автор

Интереснешая лекция. Но слушать Аааааа....ээээээ...

ЕльзаНиколаева
Автор

Спасибо! Самая интересная информация о книге в Вашей лекуии!!!!

llozben
Автор

Основные моменты лекции:

1:51 Как православные оценивают роман Булгакова
3:22 Каков жанр «Мастера и Маргариты»? На какой немецкий роман похожа книга?
6:25 У Булгакова стёрта грань между действительностью и недействительностью, редуцированы время и пространство, всё предстаёт как единое событие
7:48 В романе нет ни одного иностранного слова, ни одной латинской буквы, но при этом только в сцене допроса Иешуа Га-Ноцри герои переходят с языка на язык девять раз (!)
9:29 Для Булгакова недопустима однозначность оценок: высокое выглядит смешным, смешное становится высоким
11:08 Автор стремится вызвать у читателя определённый набор ассоциаций и вовлекает его в художественную игру
13:21 Последняя редакция романа — это не законченный текст. Если бы автор прожил дольше, роман был бы другим
13:54 Мотивы, связанные с Иваном Бездомным: ищущий (романный) герой, Демьян Бедный, Александр Безыменский, Владимир Маяковский, Чацкий из «Горя от ума», Евгений Онегин, Иванушка-дурачок, апостол Иоанн
37:52 Музыкальные ассоциации: Берлиоз («не композитор»), Стравинский и «Картины языческой Руси», «Фантастическая симфония», Бах и его «Страсти», «Фауст» Гуно, «Руслан и Людмила» Глинки
46:47 Параллели между Москвой и Ершалаимом. Античные ассоциации в романе
54:49 В какое время происходят московские события романа?
1:01:41 Параллели между Мастером и Максимом Горьким, Михаилом Булгаковым, Осипом Мандельштамом
1:10:13 Почему кота зовут Бегемот?
1:15:32 Почему у единственного «советского» представителя нечистой силы фамилия Коровьев и прозвище Фагот?
1:24:26 Рассказ Мастера — подлинная версия событий или «Евангелие от сатаны»?

tadayru
Автор

Июнь да июнь а как же "...Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших ...."

ЕльзаНиколаева
Автор

Пролог на Патриарших с редактором и поэтом - это собственно у Булгакова пересказ стихотворения Пушкина «Разговор книгопродавца с поэтом», который он строит как библейский диалог Христа и дьявола (трижды искушавшим Христа), а у Пушкина поэт трижды отрекается от своей рукописи. Пушкин даже начинает свой «Разговор...» также, как Берлиоз:
«Уж разгласить успела слава Везде приятнейшую весть: Поэма, говорят, готова...». И Берлиоз заставляет Ивана от неё отречься. А вся последующая их беседа, также как и у Пушкина, напоминает сделку, к которой склоняет Берлиоз поэта - изобразить Христа как «самый обыкновенный миф» (хотя Христос у Бездомного «получился ну как живой», то есть, собственно, предлагает ему сделку с совестью). Но если у Пушкина в диалоге только сквозит спор Христа и дьявола, то Булгаков уж совершенно зримо вводит в свою сцену фигуру вездесущего дьявола, который буквально затесался между ними во время их беседы (Воланд буквально протиснулся между редактором и поэтом на скамейке на Патриарших). И это добавило не только мистики в роман, но и травести, как в «Гавриилиаде» Пушкина. #булгаковские_мистерии

allaantoniuk
Автор

огромная работа была проделана, слушал на одном дыхании

gorchak
Автор

Аналитика романа "Мастер и Мар-
гарита" как сомнительной христи-
анской версии трещит по швам,
если ориентироваться на поверх-
ностную жизненно-бытовую ма_-
скировочную картинку.. При учёте
трагедийной сущности романа
( о собственной смерти в резуль-
тате гнусного преступления - от-
равления- сталинской системой)
открываются вневременные про-
сторы вечности, христианства.
- Словами Иисуса Христа:'(...) Ваш
отец - диавол .(...) Он был челове-
коубийца от начала и не устоял в
истине, ибо нет в нем истины.(...)"
(Евангелие от Иоанна).

galinafo
Автор

Поразила мысль, что чорный кот Бегемот - это отсылка к чорному пуделю у Гёте.. А ведь верно! Пудели, котики - какая, в попу, разница!?

sandfoxx
Автор

54:49 ; 1:00:00 1936 год 19 июня? Горький?

raznocty
Автор

Добрый день! Хочется надеяться, что кто-то мне всё-таки ответит здесь на один вопрос, который беспокоит меня, касаемо романа: когда Азазелло отравляет Мастера и Маргариту, то Маргарита в романе умирает будучи уже ведьмой, а затем нам показывается сцена, где Азазелло же наблюдает за смертью Маргариты, которая находится в своей квартире и прежнем образе (не ведьмы). Вопрос: как это связано? Получается, что она вовсе не продавала душу, раз она и Мастер умерли так и не встретившись в жизни? Ведь в романе четко описывается сцена как она встречается на скамейке с Азазелло и он приглашает её на ужин и затем все это развитие событий, где затем она просит у Воланда вернуть ей Мастера. Очень буду признательна за ответ!

КристинаИванаева-ьо
Автор

Нужно работать над речью в публичном выступлении. Эти задержки не выносимы просто. Всё теряется, картина восприятия речи постоянно рвётся, это ужасно. Слушаешь не то что говорит, а эти посторонние звуки. А очень хочется слушать и вникать.

SUVEREN
Автор

Интересная лекция, собственно говоря...

sinderpd
Автор

ВЫ, МАДАМ, НЕ ЧУДАКОВА И НЕ КУРАЕВ СКУЧНО!

ЕвгенияБогасевич