'Познавая 'чужое'-познаешь 'свое'.

preview_player
Показать описание
Спикер: Забияко А.А. – д.ф.н., профессор, гл.науч.сотрудник Лаборатории фронтирных исследований Амурского государственного университета.

С самого начала строительства КВЖД и исследовательского освоения Северной Маньчжурии русские ученые-этнографы начали изучение языков, этнических и археологических культур, религий, фольклора народов Северо-Восточной Азии (П.В. Шкуркин, Н.А.Байков, И.Г. Баранов, С.М. Широкогоров). С 1901 по 1950-е гг. ими был собран богатый фонд письменных и материальных свидетельств состояния культуры и религиозных верований местных народов: маньчжуров, китайцев, монголов, тунгусов, нанайцев, дауров.

📚 Огромное значение для отечественного и мирового востоковедения имеют произведения художественно-этнографического характера, написанные харбинскими авторами - учеными, журналистами, обычными писателями. В период существования русской диаспоры в Харбине эти тексты формировали позитивный образ восприятия инокультурного окружения (в первую очередь, китайского), знакомили русских обывателей в Харбине с традициями и обычаями приютившего их народа.

📍 В настоящее время данные произведения - ценнейшие источники не только реконструкции фольклорных и этнографических сведений о жизни китайского населения, но и материал, свидетельствующий о путях постижения собственной этничности русским населением, оказавшимся в инокультурном окружении. Эти тексты сохранились в печатных изданиях ("Вестник Азии", "Вестник Маньчжурии", "Рубеж", "Луч Азии"), архивах (России, Китая, Америки, Австралии), частных библиотеках бывших харбинцев.

В выпуске представлен обзор этнографического наследия русских эмигрантов в Северной Маньчжурии, также представлены проблемы сохранения этничности и самопознания русских жителей Харбина в первой половине XX в.

Приятного просмотра!
Рекомендации по теме