Brzmienie ciszy ('Sound of silence' polska wersja językowa)

preview_player
Показать описание
Duet Ojca i Córki :)

Muzyka i tekst oryginału - Simon&Garfunkel

Polskie tłumaczenie, wokal, gitara - Ludwik Lehman
wokal chórki - Magdalena Lehman-Konieczna

Więcej twórczości Magdy można posłuchać tutaj:

Poprawiony tekst przekładu:

Witaj mroku druhu mój
Porozmawiać chciałbym znów
Niespokojne sny przynosisz mi
A ich ziarno wciąż w pamięci tkwi
Bo co noc dziwna wizja zjawia się
Lecz jej sens
Niknie w brzmieniu ciszy

We śnie samotnie brnąłem gdzieś
Wąskimi ulicami w deszcz
Mokry bruk i blade światło lamp
Z zimna drżąc mijałem cienie bram
Gdy oślepił mnie neonowego światła snop
Co rozdarł mrok
I dotknął brzmienia ciszy

W tym świetle już nie byłem sam
Tysiące ludzi stało tam
Coś mówili nic nie mówiąc wciąż
Coś słyszeli wciąż nie słuchając
Znali pieśni lecz się nie odważył nikt
Śpiewać ich
Zmącić brzmienie ciszy

Głupcy nie słyszycie jak
Cisza rośnie niby rak
Posłuchajcie dobrze moich słów
Dajcie ręce bym wam pomóc mógł
Lecz jak deszcz przepadły słowa me
Na dnie
Studni ciszy

Czczą z neonów boga wciąż
Choć stworzyli sami go
Lecz przestrogę im wyświetlił znak
Wypatrujcie gdzieś w zaułkach miast
I na ścianach dworców tam proroctwa nocą jawią się
A mędrców szept
Rozbrzmiewa w dźwiękach ciszy
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Uwielbiam Brzmienie ciszy tym bardziej jak masz doła pozdrawiam

RyszardBarwinski-lo
Автор

Uwielbiam słuchać Brzmienie ciszy po polsku i oryginalnej jeszcze bardziej. Pięknie przetłumaczone i zaśpiewane w jezyku polskim. Pozdrawiam serdecznie.

henrykajurenczyk
Автор

GENIALNE!!!! Słuchałem już wiele razy i za każdym przeżywam od nowa

maciejbeskidnick
Автор

Świetnie napisany tekst. To nie tłumaczenie ale świetnie oddaje ducha oryginału.

nl
Автор

Czy ludzie rozumieją tekst tej piosenki?To dzieje się tu i teraz

Miś-xl
Автор

cudowny utwór, piękne głosy, piękne wykonanie, serdecznie pozdrawiam

d.b.vanzwieten
Автор

Przepięknie .Brawo dla autora tekstu i wykonawców 👏👍

emelel
Автор

Witaj mroku druhu mój
Porozmawiać chciałbym znów
Niespokojne sny przynosisz mi
A ich ziarno wciąż w pamięci tkwi
Bo co noc dziwna wizja zjawia się
Lecz jej sens
Okrywa brzmienie ciszy

We śnie samotnie brnąłem gdzieś
Wąskimi ulicami w deszcz
Mokry bruk i blade światło lamp
Z zimna drżąc mijałem cienie bram
Gdy oślepił mnie neonowego światła snop
Co rozdarł mrok
I dotknął brzmienia ciszy

W tym świetle już nie byłem sam
Tysiące ludzi stało tam
Coś mówili nie podnosząc głów
Coś słyszeli nie słuchając słów
Znali pieśni lecz nie odważyli się
Śpiewać je
Zmącić brzmienie ciszy

Głupcy nie słyszycie jak
Cisza rośnie niby rak
Posłuchajcie dobrze moich słów
Dajcie ręce bym wam pomóc mógł
Lecz jak deszcz przepadły słowa me
Na dnie studni ciszy

Czcząc neonów boga wciąż
Choć stworzyli sami go
Lecz przestrogę im wyświetlił znak
Wypatrujcie gdzieś w zaułkach miast
I na ścianach dworców tam proroctwa nocą jawią się
A mędrców szept
Rozbrzmiewa w dźwiękach ciszy

rotnicki
Автор

Tłumaczenie najlepsze ever, sporo coverów po polsku odsłuchałem.

andrzejpawelec
Автор

Cudowne. Wzruszyliście mnie do łez. Dziękuję.

zenonjartoszynski
Автор

Ten utwor to znak naszych czasow, to jak przestroga, przygotowanie do tego co sie dzieje, hello darkness my old friend.. wlasnie stajemy przed swoja ciemna strona, stawiamy jej czola, leczymy stare rany, jest w nas biel i czern, dobro i zlo i obie strony musimy zaakceptowac i spojrzec im w "oczy".. stanac w prawdzie nie jest latwo. Przepiekny ten utwor chociaz w angielskim ma takie brzmienie ze dreszcze biegna od stop do glow!
Duzo milosci dla Was wszystkich!
Dziekuje za mozliwosc posluchania po polsku!
Pieknie❤

aniak
Автор

Najlepsza Polska wersja jaką słyszałam, brawo, Polacy też potrafią!!!

danutajan....
Автор

Szacunek ! Nie słyszałem lepszego wykonania po polsku.

krzysztofogrodowczyk
Автор

Zawsze wracam do tego utworu 13.12 .(W oryginale )Miałem 17 lat i Co będzie dalej, poza ciszą na ciemnej zaśnieżonej ulicy oświetlonej koksownikami. Pozdrawiam

GrzechGrześ
Автор

Kapitalnie przetłumaczone wręcz idealne z orginalem❤

TomaszPleniowaty
Автор

Cudowne lata 70-e, przepiękne słowa, wzruszyłam sie

Ewa-tznw
Автор

Bardzo mi się podoba tekst i wykonanie. Super i ślę serdeczności :)

dagmarakeiser
Автор

Bardzo piękna jest ta piosenka ❤️❤️❤️ od pewnego czasu słucham jej w radiu i wzbudziła moje zainteresowanie ❤️ niestety nie znam angielskiego ale domyśliłem się ze musi w tej piosence kryć się piękna treść …?! I się nie pomyliłem ….❤️ dziękuje bardzo za przekład na język polski 😊❤️❤️❤️🌹👍 naprawdę bardzo piękne . Pozdrawiam serdecznie 😊

waleriankreft
Автор

Bardzo ładna wersja "Sound of silence"...piękne polskie słowa...może kiedyś także spróbuję...

widanalex
Автор

Coś pięknego. Ciężka praca, przynosi rezultaty. Miło tak się słucha tego dość już wiekowego utworu. Pełen szacunek za włożony wkład. Brawo

achjokowalski
join shbcf.ru