🇸🇾 Гимн Сирии – 'Humat ad-Diyar'

preview_player
Показать описание

"Стражи Родины" (араб. حُمَاةَ الدِّيَار) — национальный гимн Сирии. Автор слов — Халиль Мардам-бей (1895—1959), композитор — Мухаммад Флейфиль (1899—1985). Гимн был утверждён в 1936 г., однако, в период существования союзного государства между Сирией и Египтом (ОАР) он временно не использовался. Национальный гимн ОАР решено было составить из гимнов двух стран. После распада федерации в 1961 году, национальный гимн Сирии был полностью восстановлен.

▬▬▬▬▬▬ СЛОВА ▬▬▬▬▬▬
حُـماةَ الـدِّيارِ عليكمْ سـلامْ
أبَتْ أنْ تـذِلَّ النفـوسُ الكرام
عـرينُ العروبةِ بيتٌ حَـرام
وعرشُ الشّموسِ حِمَىً لا يُضَامْ

ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا
تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا
فأرضٌ زهتْ بالشّموسِ الوِضَا
سَـماءٌ لَعَمـرُكَ أو كالسَّـما

رفيـفُ الأماني وخَفـقُ الفؤادْ
عـلى عَـلَمٍ ضَمَّ شَـمْلَ البلادْ
أما فيهِ منْ كُـلِّ عـينٍ سَـوادْ
ومِـن دمِ كـلِّ شَـهيدٍ مِـدادْ؟

نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ
وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ
فمِـنّا الوليـدُ و مِـنّا الرّشـيدْ
فلـمْ لا نَسُـودُ ولِمْ لا نشيد؟
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Новое видео с улучшенным переводом.
- Повторяющиеся сравнения с солнцем и яркостью в арабской культуре является сопоставлением с понятием славы.
- Шам – то же что и Левант (в узком смысле Сирия, Ливан, Палестина и Израиль), либо историческое название Сирии.

xlabc
Автор

Жаль, что ты удалил прошлую версию. Исполнение, на мой взгляд, там было куда лучше.

lenia
Автор

Сирийцы поистине мужественный и храбрый народ, они не сломились не смотря на трудности, моя любовь и уважение к сирийскому народу🟢⚪🔴⚪🟢❤️🇸🇾

Chechenmanner
Автор

Какая же прекрасная страна и народ Сирия 🇸🇾

Gykelk
Автор

🇷🇺❤🇸🇾 Хороший гимн, а герб-Чудесный😊.Золотой орел💪

funnysad
Автор

Кто пришел сюда после недавних событий?

ThepatriotofEurasia__.
Автор

Я передаю Салам алейкум своим братьям сирийцам из дагестана

МадинаНурудинова-щп
Автор

Го гимн 🇳🇷 Науру. Пожалуйста, каждый раз тебя о этом прошу.

Ungern-vp
Автор

Мир и процветание Сирийскому народу! 🇦🇲❤️🇸🇾

Byzantine_empire
Автор

Полное уважение к Сирии из Армении
🇦🇲❤️🇸🇾

Rbx.Vadimik
Автор

Пожалуйста не надо ограничивать доступ к старым видео и делать доступ по ссылке.
Это смысла не имеет.

waragque
Автор

Да здравствует Новая Свободная Сирия ❤❤❤

Mr_Sapphire
Автор

Сделай гимн Словении с коротким версии

Tonya
Автор

В отличие от нового гимна, твоего выложеного видео, этот гимн исполнялось не эпично в отличие от прошлого исполнения старого твоего видео. А так то интересно изменение перевода, но не меняющий смысл.

АнтонМоскалев-фд
Автор

То чувство когда у тебя пропал комент😭

SANDERO_STEPWAY
Автор

Не всѣ что жёлтое Пустыня 😑☀️ бывает золото 😁

alexaurum
Автор

Поющийся перевод на татарский:
ВАТАН САКЧЫЛАРЫ
Ватан сакчылары, сәлам сезләргә!
Горур җан юл куймас кимсетүләргә.
Гарәпчелекнең бу изге оясы,
Кояш тәхете — гел азат буласы.
Биек манаралар — Шам түбәләре,
Җиде кат күк белән әңгәмәләре.
Биек манаралар — Шам түбәләре,
Җиде кат күк белән әңгәмәләре.
Юнәлткән гүзәл йөзен ул кояшка,
Безнең ил охшаш күктәге оҗмахка.

2. Байрагыбыз — илне бердәм итүче,
Өметләр бишеге һәм йөрәк тибеше,
Түгелме аңарда күзләрнең бәбәге,
Түгелме шәһит канының мидәде?
Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,
Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.
Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,
Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.
Бездән — әл-Вәлид һәм бездән — әр-Рәшид.
Нигә хөр яшәүгә илтмәсен бу нәшид?

fahimcihansin
Автор

Было бы здорово если бы был гимн владивостока

yakov