Which Celtic Language should you learn?

preview_player
Показать описание
Celtic Languages are diverse as any language group. So here is a video for you to help you take a brief look at these languages' flavour, each in turn. This will not go into too much depth, but you will have a broad grasp of what makes each Celtic Language unique by the time you have finished watching.

His is also a good channel for general information about Irish.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I love Celtic languages, they just sound so charming! I'm learning Welsh 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿 Greetings from Italy!

sara_polverini
Автор

I gotta say that I like how you analyze each language based on their individual qualities instead of what is useful or what is convenient to learn. Much respect. Go raibh maith agat, agus slán leat!

PyckledNyk
Автор

I'm currently learning Breton, and I got fascinated by Celtic languages. I learned French, then started to learn Occitan, but when I started Breton... Something happened. Now I'm learning about celtic languages and culture, and discovering many many enchanting things... Greetings from Brazil!

gabrielantunesmusic
Автор

Hi there ! I'm breton and I speak breton. I have been learning cornish for a few weeks. It's very easy for me, breton language and cornish language are so close ! Thank you for your video. Kenavo from Canada.😊

marclepihiff
Автор

Great overview of the Celtic languages. I have been studying Welsh for almost 5 years. Now I'm very intrigued by Manx.

claudianowakowski
Автор

I am Cornish from west Penwith. I grew up with many Cornish words which I still use today passed on from my grandparents.

dollyjeanstevens
Автор

Loving trying Cornish as its closest to me, interesting take that its coming back and adaptive in its nature. Great to see Celtic languages alive and its good you are helping bring them to people. Meur ras a gwydghyow!

highestsprings
Автор

Welsh is fabulous.
It should become UKs official language if only to put the likes of Jacob rees mogg in their place.

joshuddin
Автор

Learning basic Cornish has become way easier nowadays. Go Cornish is a really great course to take online.

connortierney
Автор

In Breton, ñ indicates nasalisation of the preceding vowel.

antonidelriosilvan
Автор

When I was a language-loving kid (around 50 years ago) I learned a little Scots Gaelic, Irish and Welsh from "Teach Yourself" books, which were among the few resources I could find in the USA. Recently I have renewed my interest in Welsh. I love your channel!

Language_Guru
Автор

Just recently fell in love with celtic culture and languages. Trying to learn the native language of my ancestors.. Much love from Breizh!!

TommyIsh
Автор

In France the pronunciation of Breton has a nasal "on" in French. In English, the sress is on the first syllable "BRET-on". In Brezhoneg, the stress is also on the first syllable.

alicemilne
Автор

My understanding of the (revived) Manx language is that it uses a spelling system based on English spelling which makes it look quite different to Irish and Scots Gaelic and highlights any words of Norse heritage.

michaelhalsall
Автор

Thanks for explaining this about the similarities and differences between the Celtic languages. I didn't know that the Isle of Man has it's own language. I have just returned from a trip to Dublin, Ireland and it was interesting to listen to people talking in Irish. With my English accent it must have been obvious to them where I came from!

PlanetaryCitizen
Автор

Thanks for the great video! I’m a Norse pagan as well as have lots of ancestry in that region so I’ve been trying to decide which language I want to learn.

cyndisdomino
Автор

I've heard Gaelic spoken in the Outer Hebrides and the west of Scotland. I have heard some folk musicians speak Irish in Dublin. I have not heard many people speak Welsh, but all the rail announcements at Welsh railway stations are in Welsh before English.

KevTheImpaler
Автор

I learned Irish in school and returned to it as an adult. I dip into Scotish Gaelic as I find the differences and similarities intriguing.

davegan
Автор

I am making a video to learn some breton sentences from english.

tepodmabkerlevenez
Автор

Thank you Ben for another interesting and thought provoking video.
I agree with your comments about the Welsh language and how annoying and I think shameful, it is when some Welsh speakers choose to use English words, phrases or most irritating of all to add whole English sentences to illustrate their Welsh. Some will even switch into English at that point and I think shame on them!! I will reply to them by saying "Dwi ddim yn siarad Saesneg a Chymry" and carry on with what I was saying in Welsh apparently unfased, but it does fase me and I find it really challenging to do that.
You also mention the difference in North and South Walian Welsh and I find that the Welsh taught in course books is annoyingly biased towards a North Walian dialect and the old written form of "Yr wyf i yn" is more commonly abbreviated to "Rwy'n" or even "wi'n" in speech in South Wales but dwi'n, which is used in North Wales is the form shown in courses as if it is standard, but for me dwi is the abbreviation of the negative verb and begins a negative sentence followed by ddim as in
"Dwi ddim yn siarad Saesneg a Chymry"

tedi