Bajarê Min - Warê Stranan

preview_player
Показать описание
────────────────────────────────────────────
🔥 Bajarê Min - Warê Stranan 🔥
────────────────────────────────────────────
Ax bajarê min, dilê min teng e
Di vê demê de li ser pirê
Min xatir xwest û ez bi rê ketim
Bê çare û bê hêvî mayîm

Hey hevalno, ez we dihêlim
Di dilekî teng de
Rojên berê tên bîra min
Dema hûn winda bûn ji çavan

Min dixwest parçek axa te
Bibe cihê min ê mayîn
Lê xerîbiyê bê rehm
Dilê min ê teng parçe kir

Ez koçberê te me îro
Kevokek bê hêlîn im
Jiyana min bê te bajar
Deryayek bê kenar e

Dûrketina min ji te
Wek pelên payîzê ne
Heta ku dinya hebe
Nagihe destê biharê

Dilê min ê birîndar
Li xerîbiyê dimîne
Heta dawiya emrê min
Hesreta te dikişîne

Helbest, muzik, deng, stran, berg, video, werger ji aliyê "Warê Stranan" ve hate afirandin. Hemû mafên wê parastîne.

────────────────────────────────────────────
🔥 Türkçe Altyazı 🔥
────────────────────────────────────────────
Ax bajarê min, dilê min teng e (Ah şehrim, kalbim dar)
Di vê demê de li ser pirê (Bu vakitte köprü üstünde)
Min xatir xwest û ez bi rê ketim (Vedalaştım ve yola düştüm)
Bê çare û bê hêvî mayîm (Çaresiz ve ümitsiz kaldım)
Hey hevalno, ez we dihêlim (Hey dostlar, sizi bırakıyorum)
Di dilekî teng de (Dar bir yürekte)
Rojên berê tên bîra min (Eski günler aklıma geliyor)
Dema hûn winda bûn ji çavan (Gözden kaybolduğunuzda)
Min dixwest parçek axa te (İsterdim bir parça toprağını)
Bibe cihê min ê mayîn (Olsun kalacak yerim)
Lê xerîbiyê bê rehm (Ama acımasız gurbet)
Dilê min ê teng parçe kir (Dar kalbimi parçaladı)
Ez koçberê te me îro (Ben göçmeninim bugün)
Kevokek bê hêlîn im (Yuvasız bir güvercinim)
Jiyana min bê te bajar (Sensiz hayatım şehir)
Deryayek bê kenar e (Kıyısız bir denizdir)
Dûrketina min ji te (Senden uzaklaşmam)
Wek pelên payîzê ne (Sonbahar yaprakları gibi)
Heta ku dinya hebe (Dünya var oldukça)
Nagihe destê biharê (Bahara erişemez)
Dilê min ê birîndar (Yaralı kalbim)
Li xerîbiyê dimîne (Gurbette kalır)
Heta dawiya emrê min (Ömrümün sonuna kadar)
Hesreta te dikişîne (Hasretini çeker)

Çeviri, şarkı sözleri, kapak tasarımı, video ve müzik dâhil tüm içerik Warê Stranan tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır.

────────────────────────────────────────────
👉 @warestranan
────────────────────────────────────────────
#Bajarê Min, #Warê Stranan, #homeland longing, #exile song, #city nostalgia, #separation pain, #homesickness, #nostalgic melody, #emotional ballad, #diaspora song, #urban poetry, #heartache, #bajarê, #min, #dilê, #teng, #demê
────────────────────────────────────────────

🔔🔥 Me bişopînin! 🔥🔔
👉 Videoyu beğenmeyi ve kanala abone olmayı unutmayın!
👉 Don't forget to like the video and subscribe to the channel
────────────────────────────────────────────

Em ji bo piştgiriya wan spas dikin.
────────────────────────────────────────────
Katkılarından dolayı teşekkür ederiz.
────────────────────────────────────────────
Thank you for your contributions.
Рекомендации по теме