Bajarê Min - Warê Stranan

preview_player
Показать описание
────────────────────────────────────────────
🔥 Bajarê Min - Warê Stranan 🔥
────────────────────────────────────────────
Xwezî hatim li nav şarê kevnar
Her kuçe û kolan tije bîranîn
Çiyayên bilind dora te digrin
Li vir şahî û evîn bê sînor

Gelê kurdan li her çar alî ne
Ji Botan heta Loristan şên e
Her bajarek bi xemla xwe rind e
Lê tu tacê hemû welat î ne

Ji Colemêrg heta Mahabad
Her der şopa dîrokê radgire
Bi hezaran sal em li vir in
Ev ax bi xwîna me hatî avdan

Li deşt û zozanan Kurdistan e
Ji Qers heta Xaneqîn rê ye
Her bajarek stêrk û rojek e
Li asîmanê welatê min e

Bi zimanê xwe em serbilind in
Çanda me ya kevn nayê jibîrkirin
Her kevir û dar şahidê me ne
Em ê her dem li vir bimînin

Helbest, muzik, deng, stran, berg, video, werger ji aliyê "Warê Stranan" ve hate afirandin. Hemû mafên wê parastîne.

────────────────────────────────────────────
🔥 Türkçe Altyazı 🔥
────────────────────────────────────────────
Xwezî hatim li nav şarê kevnar (Eski şehrime geldim)
Her kuçe û kolan tije bîranîn (Her sokak anılarla dolu)
Çiyayên bilind dora te digrin (Yüksek dağlar seni sarıyor)
Li vir şahî û evîn bê sînor (Burada mutluluk ve aşk sınırsız)
Gelê kurdan li her çar alî ne (Kürt halkı dört bir yanda)
Ji Botan heta Loristan şên e (Botan'dan Loristan'a kadar şenlik var)
Her bajarek bi xemla xwe rind e (Her şehir kendi süsüyle güzel)
Lê tu tacê hemû welat î ne (Ama sen tüm vatanın tacısın)
Ji Colemêrg heta Mahabad (Hakkari'den Mahabad'a)
Her der şopa dîrokê radgire (Her yer tarihin izini taşıyor)
Bi hezaran sal em li vir in (Binlerce yıldır buradayız)
Ev ax bi xwîna me hatî avdan (Bu toprak kanımızla sulandı)
Li deşt û zozanan Kurdistan e (Ova ve yaylalarda Kurdistan var)
Ji Qers heta Xaneqîn rê ye (Kars'tan Hanekin'e kadar yol var)
Her bajarek stêrk û rojek e (Her şehir bir yıldız ve güneş)
Li asîmanê welatê min e (Vatanımın gökyüzünde)
Bi zimanê xwe em serbilind in (Dilimizle gurur duyuyoruz)
Çanda me ya kevn nayê jibîrkirin (Eski kültürümüz unutulmaz)
Her kevir û dar şahidê me ne (Her taş ve ağaç şahidimiz)
Em ê her dem li vir bimînin (Biz hep burada kalacağız)

Çeviri, şarkı sözleri, kapak tasarımı, video ve müzik dâhil tüm içerik Warê Stranan tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır.

────────────────────────────────────────────
👉 @warestranan
────────────────────────────────────────────
#Bajarê Min, #Warê Stranan, #kurdish music, #folk song, #traditional, #cultural heritage, #patriotic, #historical, #kurdistan, #middle east, #ethnic music, #world music, #Xwezî, #hatim, #şarê, #kevnar, #kuçe
────────────────────────────────────────────

🔔🔥 Me bişopînin! 🔥🔔
👉 Videoyu beğenmeyi ve kanala abone olmayı unutmayın!
👉 Don't forget to like the video and subscribe to the channel
────────────────────────────────────────────

Em ji bo piştgiriya wan spas dikin.
────────────────────────────────────────────
Katkılarından dolayı teşekkür ederiz.
────────────────────────────────────────────
Thank you for your contributions.
Рекомендации по теме