Judge Holden Russian VS English voice acting

preview_player
Показать описание
Comparison of the Judge Holden meme in Russian and English voice acting 🥶
Сравнение мема Судья Холден в русской и в английской озвучке 🥶
judge Holden, blood meridian, he never sleep, судья холден мем, Судья Холден, кровавый мередиан, он никогда не спит
#memes

0:00 - English voice acting
0:17 - russian voice acting
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

🚨срочные новости!!!!🚨
в описании были добавлены таймкоды для более удобного и комфортного просмотра

🚨breaking news!!!!🚨
timecodes have been added to the description for more convenient and comfortable viewing

NikolayGnomovOfficial
Автор

the russian voice acting is honestly extremely good, definitely captures the essence of the american one

balkaba
Автор

I kinda like the russian dub, actually. The Judge's voice is more gentle but it keeps the threatening vibe.

upcomingperson
Автор

Лучший голос судьи - голос его прототипа, то есть Бэбэя

Veselyi_Porosya
Автор

Не знаю, это конечно вкусновщина наверное, но по моему наш голос добавляет некое ощущение дискомфорта в происходящее. Когда кто-то так позитивно описывает сцену того, как Судья убивает людей и насилует, а потом лихорадочно чуть ли не в конвульсиях танцует ГОЛЫМ и кричит, что никогда не умрет, и что он никогда не спит... как-то это неприятно. Но спору нет, американский голос намного больше подходит Судье как персонажу, он органичнее, хотя на мой взгляд он все же должен звучать немного иначе

Fukuman
Автор

Whatever anyone says, in Russia, theater and dubbing actors play much better than in any other country. Igor Taradaikin voiced the book simply superbly, his voice acting is gorgeous.

AVS-channel
Автор

В этом и смак, граждане. Голос должен быть позитивным и относительно безмятежным, даже местами радостным. Судья - аллюзия на вечную суть насилия человека, который никогда не уснёт и не умрёт, пока не уснём и не умрём мы. Он - часть каждого из нас, возведённая в абсолют. Та часть, которая всегда будет испытывать животный раж от крови, власти, чужих страданий. Каждый из нас думает, что Судья отвратителен и невероятно ужасен, но каждый из нас чувствует внутри себя ту, первобытную, жестокую часть, которая никогда не спит, которая никогда не умрёт. Мораль думайте сами

kapibaraebanavrot
Автор

Interesting fact, the Russian voice of Judge, was the russian voice of Heisenberg, in br ba

etsthhc
Автор

I like Russian VA more. It’s not that... Dry. And It’s filled with irony.

OlegToaster
Автор

Ну если честно, мне из за интонации русская версия больше зашла

DRANIK-cjrdeyu
Автор

Хайзенберг решил стать лучшим в озвучке

RuLeT_
Автор

Мне кажется или наш слоняра как только стал нашим очень быстро растолстел

Fond_borbi_s_tupimi_brony
Автор

Makes me think of John Silver: "In one hour, those of you, who are still alive, will envy... the dead"

ld_Scratch
Автор

– Ну что? Теперь можешь засыпать.
– Мистер Уайт, вы можете не читать мне перед сном? Мы же типа... И что вы? Что вы делаете у меня дома?
– Спокойной ночи, Джесси

plmrqoj
Автор

Помне русский голос лучше играет я не читал книгу но смотря на изображение и слыша этот радостный голос чуствуется что судя делает чтото не хорошое

Zuzapojojo
Автор

В английском как озвучили это угрожающим тоном
А у нас как будто озвучивающий говорит про героя из сказки его детства

JustAndyzh
Автор

Локализация это всегда довольно спорная тема и порой она что-то делает лучше, что-то хуже. Мне от души хочется поблагодарить Игоря Георгиевича за этот прекрасный дубляж этой книги. Субъективщина, но в этом дубляже он представляется мне последним старожилом компании главного героя, который сам все запечатлел и рассказывает нам эту историю, словно жуткую байку на ночь. От этого судья Холден обретает некоторый образ чего-то хтонического, человеческого порока во плоти и крови.

SubmissiveBunnyBoy
Автор

Голос русской озвучки мне напоминает диктора научного "BBC" 2000-2014г

Mad_Prorok
Автор

Русская озвучка лучше тем, что как добрый по содержанию текст говорится добрым голосом, как в детской сказке что создает жуткое ощущение, ведь персонаж совсем не добрый
В английской версии голос диктора больше бы подходил для реального описания персонажа, а не заувалированная

AleksandrA-lloy
Автор

One of them kill natives in south... the other tatars in Siberia

barobarone