Полная версия песни, не вошедшая в мультфильм 'По следам бременских музыкантов'

preview_player
Показать описание
На волне успеха мультфильма режиссера Инессы Ковалевской «Бременские музыканты» (1969) было снято продолжение - мультфильм режиссера Василия Ливанова «По следам бременских музыкантов» (1973). Песни к мультфильмам написали композитор Геннадий Гладков и поэт Юрий Энтин.
Также, как и после первого мультфильма, после выхода продолжения - «По следам бременских музыкантов» фирма грамзаписи «Мелодия» выпустила грампластинку, на которой за автора текст читал Олег Табаков.
Официально (в титрах мультфильма и на конверте грампластинки) партии бременских музыкантов, разбойников и придворных исполнили Анатолий Горохов (в первом мультфильме его голосом поёт Осёл) и вокальный ансамбль. Также (в титрах мультфильма и на конверте грампластинки) всю музыку исполняет инструментальный ансамбль под управлением Константина Кримца. В 2010 году Юрий Энтин сообщил, что инструментальные партии для мультфильма «По следам бременских музыкантов» изначально были записаны ВИА «Песняры» с аранжировкой и вокалом Владимира Мулявина. Но в его вокале была явно слышна национальная белорусская суть, в то время, как создателям мюзикла требовался «западный» вокал. Фонограмма музыкального сопровождения, записанная ВИА «Песняры», была оставлена, однако в последний момент для вокальных партий этих песен был приглашён бывший солист ВИА «Весёлые ребята» Леонид Бергер, ставший популярным в СССР после исполнения песен «Алёшкина любовь», «Нет тебя прекрасней» и других. Однако ни в титрах мультфильма, ни на конверте грампластинки его фамилия указана не была, поскольку в тот момент он подал документы на эмиграцию в Австралию. После эмиграции Леонида Бергера его имя стёрли из всех фонотек Гостелерадио СССР наряду с именами других артистов-эмигрантов. Таким образом, и указание фамилии Леонида Бергера в выходных данных мультфильма и грампластинки могло поставить крест на мюзикле.
Видимо, кто-то не знает, а кто-то просто никогда не обращал внимание на то, что на грампластинке одна из песен («Песня заграничных гастролеров») прозвучала в полном варианте (три куплета из трех), нежели в мультфильме (без второго куплета).
В данном ролике представлена полная версия «Песни заграничных гастролеров» с использованием видеоряда из мультфильма «По следам бременских музыкантов». Отдельная благодарность Сергею Котлячкову за аудиодорожку со смонтированной полной версией песни !
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Хотел возмутиться, как же не вошла. И только сейчас дошло, что я больше пластинку слушал, чем мульт смотрел :)

Kelavrik_M_U
Автор

Сегодня 16 октября 2023 года умер великий композитор Геннадий Гладков. Ему земля пухом.

Delavoro
Автор

В детстве любила эту песню я не знала что она полностью

АннаРумынская-уь
Автор

В детстве все песни из мультика знала наизусть и пела их вместе с пластинкой! Такой позитив и заряд бодрости!

нінатихоновська
Автор

Про строчку где поется золото рекой первый раз слышу

Единорожканикки
Автор

Слышал эту полную версию по телевизору, и не понял тогда почему они поют дальше?
Подумал, что сами дописали.
Но нет

NEON-ulro
Автор

С детства кайфойфал с этого мульта.А Осел.... Это просто Мик Джаггер!!!!😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

АлександрХаритончик-щг
Автор

у меня в детстве пластинка была, по моему на ней как раз и была полная версия.
а, ну да, в описании к ролику про это говорится как раз =)

notor
Автор

Добрый вечер! У меня есть для вас удивительные новости!

СергейФенин
Автор

А ведь Осел... 😮😮😮 Это же Мик Джаггер😂😂😂

АлександрХаритончик-щг
Автор

Это пел Анатолий Горохов и Вокальный ансамбиль

ГлебКизько
Автор

Кто заметил что на пластинке песня медленнее в полтора раза?

АндрійВозний-ья
Автор

Я не понимаю, зачем Бременские музыканты нарядились заграничными певцами?

РусланТкачев-цъ
Автор

А почему бы тебе не принять песню "Девчонки нашего двора" в исполнении Михаила Боярского. Мелодия той же песни использовалась в мультфильме "По щучьему велению", выпущенном в 1984 г.

АдельБубеков-ле