Dialekte Hotline: Plattdeutsch

preview_player
Показать описание
In unserer vierten Folge der #DialekteHotline geht's um Plattdeutsch! Rahel trifft sich mit Markus Jänen aus dem Emsland, um sich seinen Dialekt einmal genauer anzuhören.

#DeutschlandNoFilter #Plattdeutsch

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

It's so much closer to dutch. So glad to hear low-german being spoken.

Þeudōrīkē
Автор

"De nix wäit, wäit nich, dat he nicht wäit, dat he nix wäit."
Die beste Beschreibung des Dunning-Krueger-Effects die ich je gehört habe! :D

SinaSeelenfeuer
Автор

"Kannst du da mal die Luft rauslassen" ist klasse 😁

Myselv
Автор

My great grandad was from Schleswig Holstein (Which switched from Denmark to Prussia when he was born in 1864). My grandfather told me when my great grandad got together with his brothers to drink beer they would switch to Platzdeutsch. My great grandmother only spoke Hochdeutsch. She couldn't understand a word they said.

richardschafer
Автор

Ich liebe meine schöne Norddeutsche Sprache 😂❤

hannibal
Автор

In the 18th Century, Dutch was called "Nederduytsch"...which means "Low German". This type of Dutch used such words as "des, den, der" and other words that look a lot like German. We can see this written form this kind of Dutch in written old documents shown in museums in Jakarta, Indonesia.

desmorgens
Автор

Moin :)
Datt Plattdütschke häv so väle Dialekte as datt Hochdütschke.
Aale 10 km schnacket, spräket, kürt, proatet, sabbelt de Plattschnackers änners. :D
Taun Bispil Kartoffeln heitet öäweraal änners.
So möät gi jümmer sdorbi schriewen watt förn Platt-Dialekt datt nu is.
Mine kummp ut Südollenborg (Landkries Cloppenburg, LK Vechta.)

Seuket noah PlattNews un up YT noah PlattMusik :)

Clemens-Ratte-Polle
Автор

Mein Lieblingswort Ost Dösbaddel - nette Art jemanden einen Dummkopf zu nennen ;o)

katjabittel
Автор

Super Videos bitte weitere Videos der Dialekten Hotline:)

_SIGMA_
Автор

Ich bin immer erstaunt darüber, wie unterschiedlich die Dialekte im Plattdeutschen sind. Ich bin im südöstlichen Ostfriesland aufgewachsen und bin zweisprachig aufgewachsen. Mein "Geburtsmakel" ist quasi, dass ich im emsländischen Papenburg zur Welt kam - Für die Fahrt zum Krankenhaus nach Leer reichte die Zeit nicht mehr. 😜

Bei uns sagt man zur Verabschiedung oft nur "Munter!" (Kurzform von "Holl di munter!", wobei das r stumm ist) und bei älteren Nachbarn hört man öfter "Grüß'n kööken!" (wörtlich: Gruß in die Küche) - man soll die Frau grüßen ;-)

Meine Oma nannte mich immer "Tüüd" und das einzige, was ansatzweise an ein Fluchen herankam, war das Wort "Saakebuck" (ich hab keine Ahnung, wie man das schreibt oder übersetzt). Wenn man "up Bööskupp" geht, dann geht man einkaufen. Wenn man "up visiet" geht, geht man nicht zur Arztvisite, sondern besucht Freunde/Nachbarn etc. 😀Solche Wörter hörte man noch öfters vor 20 Jahren, heute nur noch selten.

Meine Lieblingsworte sind Plüschmors (Hummel), Kluntjeknieper (Geizhals) und Swienpuckel (Betrüger, hinterlistiger Mensch). 🤭 Eigentlich schade, dass in meiner Generation (Mitte 30) so wenige Leute noch Plattdeutsch fließend sprechen, zumindest hier in meinem Wohnbereich, Landkreis Friesland.

eastfrisian_
Автор

Verdammich nohmohl! Dej Markus snackt ook Hochdüütsch! 😂
Klasse Video!

fasermaniac
Автор

Moin! Hunnert, löppt! 👍
Grüße aus Ostfriesland!

besserwessi...
Автор

Ich liebe die zahlreichen Sprichworte im Plattdeutschen. Leider wird die Sprache immer seltener gesprochen. Früher gab es noch Plattdeutsch als AG in der Schule, das ist hier leider nicht mehr der Fall...

IonizedSun
Автор

Meine Nachbarer hier in Kanada, in dem Fraser Tal bei Vancouver sprachen "mennonitsche" Plattdeutsch. Viele Gemeinschatfen in Kanada, Mexico und den Staten sprechen Plattdeutsch.

pacificprospector
Автор

Machts do blos weida mid de Dialekte. Es hoda so vui in unsam scheena Land. Es gibt so viele Dialekte in Deutschland und im deutschsprachigen Raum. In jedem Bundesland. Ich mag Dialekte, Bin a Müncher und mia taugt des vei gscheid.!!!

joachimneuber
Автор

Ich bin mit Südoldenburger Platt aufgewachsen und bin immer wieder erstaunt darüber, wie unterschiedlich der Dialekt von Region zu Region sein kann. Manchmal spricht die Nachbarstadt schon anders.

sebrn
Автор

Im Norden von NRW wird glaube ich auch noch Platt geredet

michaelkahl
Автор

0:50 Aber es gibt doch auch westfälisches Platt.

Bei_Gandalfs_Bart
Автор

In The Netherlands this is called 'Nedersaksisch' ('Lower Saxon') and variants are spoken the in east und northeast of the The Netherlands (provinces of Gelderland, Overijssel, Drente and Groningen)

keigezellig
Автор

The Germanic language family is absolutely fascinating.

edward.constantine