1 Language, 3 Accents! - American vs. British vs. Australian English

preview_player
Показать описание
Candy, sweets, or lollies? Toilet or bathroom? And what the heck is "capsicum"? American Vs British Vs Australian English: We all speak the same language, but we have some pretty funny differences when it comes to the words we use! In this lesson, you will learn some unique parts of these three most popular English accents!

To learn more about RealLife English check out...

#1Language3Accents #AmericanEnglish #BritishEnglish #AustralianEnglish

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Petty station? The only Australian I've heard say that is this guy.

It's a servo.

MessierEighty
Автор

This is very first time I heard "petty station " for Australia 🇦🇺. Normally it's called 'servo' which means a service station. Sometimes called petrol station.

krishnanjunior
Автор

Never ever heard of 'petty station' in Australia wtf. More common is servo, short for service station.

shaunmckenzie
Автор

I live in Australia and over here ‘Servo’ is said more than ‘Petty Station’

ueokqit
Автор

I'm from New South Wales too and we say "lift" as well as "elevator". I've never heard anyone abbreviate "petrol station" to "petty" station, I do hear "servo" (short for "service station") a lot, though. Could be a "bogan" term, lol - (ask Ollie what a "bogan" is) 🤣 Oh, and "fizzy drink"?? C'mon, Ollie, it's "soft drink".

Geoskan
Автор

I’ve never heard anyone say petty station… say servo lol

harrymeister
Автор

More videos of you three, please!
Más videos de ustedes tres, ¡Por favor!
So many similarities between British & Australian. 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🇦🇺

AdrianCancer
Автор

I’m Australian and I’ve never heard anyone say in Australia say petty station it’s a servo

cooperslays
Автор

And this is what we (indians) call these things...
1. Capsicum
2. Lift
3. Petrol Pump
4. Toffee/ Candy
5. Dispensery/ medicine shop ( or we Mostly use the shop's name...like if the shop's name is 'care and cure' than we'll say 'aaj hmko/mujhe care and cure se dawa laana h { i need to buy some medicines from care and cure} )
6. Cold drinks
7. Dikki 😂
8. i don't know 😂

adi
Автор

Thank a million for this incredible lesson. Without you guys I don't think I would have improved my English at all. You guys are the best:)

hazmathzal
Автор

Thank you Ethan for being such a gracious host to include our cousins from across both ponds to have some fun with the varieties of our common language. I would like to add the reason why we as Americans call the rear compartment of the car 'trunk' has to do with the design of our vehicles back in the early 1900s. Literally, a trunk was attached to the rear for the purpose of carrying things such as suitcases (which you'd mentioned in the clip) and other objects for the trips. Most important of all, it was fun and friendly for all to enjoy. Thanks again!

KungYihSun
Автор

Hands down, hats off: this channel is the best and I am really luck to be one of your student. Your guys are fantastic:)

hazmathzal
Автор

I'm currently having a breakdown from the AU English. Ollie is getting quite a bit of things wrong, or he is just skipping the other names we call stuff.

thatinnocentperson
Автор

I’m Australian and we call it soft drink never called it fizzy drink 🥤 and we say servo for a petrol station

sarzz
Автор

I’m Aussie from Melbourne I’ve never heard of a petrol station called a ‘petty station’ might be a Sydney thing don’t call it this in Melbourne people won’t get it.

In Melbourne it’s usually called a ‘servo’ which is short for service station.

As for fizzy drinks we usually just use the brand name... also soft drink will work.

Words acceptable for the toilet, the dunny, the shitter, the shit can, the loo, the can, the john...

I think this is a thing, you’re always told Australian English is all the same or there’s like only three different types, that’s not true at all, different regions, cities, states have different lingo what works for Sydney may not work in Melbourne, Adelaide, Perth or Brisbane.

ZeBoy
Автор

The third one is a servo in Australia. C'mon Ollie, get it right :P

distant_sounds
Автор

You guys so funny 🤣 especially my new coach from Australia 😂

sokdara
Автор

Older Australians would call it a lift, not an elevator

robd
Автор

3:10 mate how can you call that a petty station i've never heard been called that me whole life and im a full blown aussie. The correct term is a "servo"

masonkahler
Автор

You should invite Bob The Canadian, so, 4 different accents: British, American, Canadian and Australian...that will be awesome lol

demazejr