Daylight Shinedown

preview_player
Показать описание
Daylight-Shinedown
From the album Planet Zero.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

My dad shown me this music I've been a metal head ever since best song I've heard ❤️

GOTHARTIST
Автор

Beautiful song. Thank you for uploading and sharing. ❤️ Shinedown ❤️

Sierra_Raine
Автор

I'm never gonna give ANY of you another thought for the rest of my time left here on this earth, & I'm so fking beyond GLAD & GRATEFUL this is finally, finally, finally, over for good.

AliciaArol
Автор

What an Amazing song obviously Very Serious didn't know anything changes could bring without you

kathybuckley
Автор

Been waiting a long time for someone to say all this just right, and so it has happened 🙂🙂😉😉 Thanks

rikidik
Автор

SHINEDOWN (2022) – DAYLIGHT (Traducción en español)
I was diagnosed with a fear of getting too close
Me fue diagnosticado miedo a acercarme demasiado
Had to tell the ones I love, I was on the ropes
Tuve que decirle a los que amaba, que estaba contra las cuerdas
I'm not the only one whose life's been pulled apart
No soy el único cuya vida ha sido hecha trizas
Spending one year and three months in the dark
Pasando un año y tres meses en la oscuridad

So here we are, all dressed to kill, where should we go?
Así que aquí estamos, todos despampanantes, ¿a donde deberíamos ir?
Into the wild again to face the great unknown
En el hábitat natural de nuevo para enfrentarnos a lo gran desconocido
And have the midnight conversations
Y tener las conversaciones de medianoche que
You and I postponed
Tú y yo pospusimos

You saved my life, not once but twice
Me salvaste la vida, no una vez sino dos
You keep me free from falling
Me mantienes libre de caer
You saved my life, make it all alright
Me salvaste la vida, haciéndolo todo bien
When I don't feel like talking
Cuando no tengo ganas de hablar
You make sure I always see the daylight
Te aseguras de que siempre vea la luz del día

It's amazing what the hard times can reveal
Es asombroso lo que los tiempos difíciles pueden revelar
Like who shows up, who walks away, and who's for real
Como quién llega, quién se aleja, y quién está de verdad
So take me on, I'll take the wheel and we can both outrun the past
Así que recógeme, cogeré el volante y ambos podremos dejar atrás el pasado
We will always live forever if we don't look back
Viviremos para siempre si no miramos atrás

You saved my life, not once but twice
Me salvaste la vida, no una vez sino dos
You keep me free from falling
Me mantienes libre de caer
You saved my life, make it all alright
Me salvaste la vida, haciéndolo todo bien
When I don't feel like talking
Cuando no tengo ganas de hablar
You make sure I always see the daylight
Te aseguras de que siempre vea la luz del día

(Have faith that you're not alone)
(Ten fe en que no estás solo)
(Have faith that you're not on your own)
(Ten fe en que no estás abandonado a tu suerte)
(Have faith that you're not alone)
(Ten fe en que no estás solo)
(Have faith that you're not on your own)
(Ten fe en que no estás abandonado a tu suerte)

It's amazing what the hard times can reveal
Es asombroso lo que los tiempos difíciles pueden revelar
(Have faith that you're not alone)
(Ten fe en que no estás solo)
Like who shows up, who walks away, and who's for real
Como quién llega, quién se aleja, y quién está de verdad
(Have faith that you're not alone)
(Ten fe en que no estás solo)
It's amazing what the hard times can reveal
Es asombroso lo que los tiempos difíciles pueden revelar
(Have faith that you're not alone)
(Ten fe en que no estás solo)
Like who shows up, who walks away, and who's for real
Como quién llega, quién se aleja, y quién está de verdad
(Have faith that you're not alone)
(Ten fe en que no estás solo)
Who shows up, who walks away, and who's for real
Quién llega, quién se aleja, y quién está de verdad
(Have faith that you're not alone)
(Ten fe en que no estás solo)

You saved my life, not once but twice
Me salvaste la vida, no una vez sino dos
You keep me free from falling
Me mantienes libre de caer
You saved my life, make it all alright
Me salvaste la vida, haciéndolo todo bien
When I don't feel like talking
Cuando no tengo ganas de hablar
You make sure I always see the daylight
Te aseguras de que siempre vea la luz del día

maranchicteo
Автор

For me song hits home for me because my friends ft. squad aka devin and Fia because of them I am still here.

brettskinner
Автор

Goodnight, Rockstars & Sweet dreams until then? 😌

Jaachi-Aaron-Chukwunyere-
Автор

I can't be the only one that the song reminds me of Hercules, right?

lunarmoon