Белорусский язык: от Средних веков до наших дней

preview_player
Показать описание
Содержание:
— 02:15 Возникновение белорусского языка: старобелорусский vs западнорусский, «проста мова» и официальный язык Великого Княжества Литовского, деятельность Франциска Скорины
— 10:30 упадок старобелорусского письменного языка, разрыв литературной традиции
— 11:56 вход земель нынешней Беларуси в состав Российской Империи, запреты на белорусскую печать
— 13:46 первая белорусская газета и её языковые и графические особенности
— 16:16 белорусские алфавиты
— 26:00 современное применение белорусской латиницы
— 29:01 белорусский язык после 1917: форсированная белоруссизация, особенности языковой политики в БССР до 1930-х годов
— 37:38 создание новой терминологии в 1920-е
— 41:41 игра «угадай слово» на примере математических терминов
— 44:34 транслитерация заимствований
— 46:15 международная научная конференция 1926 г. по реформе белорусского правописания и азбуки
— 53:10 репрессии 1930-х годов против белорусских лингвистов и сворачивание старой языковой политики
— 59:59 реформа 1933, «наркомовка»
— 1:04:01 изменения в гербах БССР
— 1:06:54 раскол белорусского языка из-за двух норм
— 1:08:20 белорусский язык в середине XX века
— 1:09:42 появление трасянки — смешанного русского и белорусского языков
— 1:15:53 «второе белорусское возрождение» в 1980-е: рост национального самосознания в БССР и новый интерес к белорусскому языку
— 1:17:11 сколько людей сейчас говорит на белорусском?
— 1:20:30 белорусский — «оппозиционный язык» ; сосуществование двух норм; споры о «правильности» языка
— 1:22:44 «третье возрождение»? Новый интерес к языку в 2010-е
ВОПРОСЫ
— 1:24:45 объявление о проведении белорусского разговорного клуба. Вопрос о возможном балтийском происхождении аканья
— 1:27:06 почему присоединение Западной Украины способствовало сохранению украинского языка, но такого не произошло с присоединением Западной Беларуси и белорусским языком?
— 1:28:52 вопросы о некоторых расхождениях между разговорным и письменным языком, о «протестном написании»
— какой вариант более распространён: «моў» или «моваў»

Лектор — Антон Сомин, научный сотрудник и преподаватель факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ и Института лингвистики РГГУ, преподаватель белорусского языка Школы языков соседей.

_______

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Дуже цікава лекція і приємний доповідач!

МихайлоЩербина-иш
Автор

Дзякуй за надзвычай карысную і цікавую лекцыю. Даведаўся багата новага пра родную мову

vojsalk
Автор

практически со всем согласен с лингвистом по поводу белорусского языка и ситуации с ним сейчас.Без всяких мифов и пропаганды, чисто научный подход. Браво, настоящий профи в своем деле!!!

олеггурский-щй
Автор

Превосходная интереснейшая лекция! Спасибо огромное!

anastasiakurnosova
Автор

Дзякуй, цікавая лекцыя. Замест фільма якога- небуздь цэлы вечар вас слухаў)

aliaksandr
Автор

У всех свой вариант настоящего беларуского - это по моему ключевая фраза

Odidok
Автор

Класс, это была супер лукция, очень структурированная, и вызывающая интерес к погружения в историю. Великолепно.

yako
Автор

Браво лектору 👍👏👏👏и отдельное браво за скромность

OlgaMinina
Автор

Спасибо большое, удивительно вам удалось создать лекцию политически не ангажированную, что сейчас большая редкость. Я не беру обоснованность и научность лекции - так как не владею данной темы - оставлю это лингвистам от языка :)

nicholaspavlyukevich
Автор

а не славист, больше арабист. С удовольствием слушаю ваши выступления! Так держать!

arturtrakhachev
Автор

Спасибо за лекцию! В белорусском оказалось больше тяжкостей чем мне думалось :D Но на самом деле очень интересно, спасибо за познавательный доклад и качественную его запись.

harry.tallbelt
Автор

Отличная лекция. Первый) и единственный - пока что (12 мая 2019)

evan_iz_navarry
Автор

Поправлю грубые ошибки автора:
- старобеларуский язык = проста мова
- люблинская уния 1569
- брестская уния 1596
- решение польского сейма 29 августа 1696 года о запрете употребления белорусского языка в официальных документах Великого Княжества Литовского и во всём литературном пространстве Речи Посполитой.
Ну и добавлю про исторические факты:
- в западной Беларуси было проведено 4! депортации кремлем в период 1940-1941, есть точные цифры, читайте в интернете
- Дело «Союза освобождения Белоруссии» (Справа «Саюза вызвалення Беларусi») — сфабрикованное ОГПУ в 1930—1931 годах в Белорусской ССР дело, фигурантом которого была несуществующая «националистическая контрреволюционная, антисоветская» организация «Саюз вызвалення Беларусi»
- С СОГЛАСИЯ СТАЛИНА В НОЧЬ С 29 НА 30 ОКТЯБРЯ 1937-ГО РАССТРЕЛЯЛИ 132 БЕЛОРУССКИХ ПИСАТЕЛЯ И ИНТЕЛЛИГЕНТА.

wawa-zmwl
Автор

Вялiki дзякуй вам, за вельмi цiкавую лекцыю !

николайигнатенко-уэ
Автор

Клас! Пра рыдлёўку і беларускіх нацыяналістаў! :)

ДенисАдамин-хв
Автор

Дзякуй Вам за лекцыю. Некаторыя факты сталі для мяне навіной, нягледзячы на тое, што я выпускнік гісторыка-філалагічнага факультэта. Яшчэ раз дзякуй!

ulmalets
Автор

Лука, як толькі прыйшоў да ўлады, пачаў забіваць беларускую мову .
Спадару навукоўцы, вялікі дзякуй.

АлександрВ-шф
Автор

Białoruskie terminy matematyczne są zrozumiałe dla użytkowników polskiego

mark-howgh
Автор

Дзякуй за вельмі цікавую інфармацыю пра нашую родную мову, з вялікай цікавасцю паслухаў

Counter-Strike-mx
Автор

Отличная лекция. Только не понятно с руськой (западнорусской или старобеларусской)и простай мовай сельского населения. Не верится, что руськая мова была только в официальных документах. А на каком языке разговаривала знать и шляхта и городское население до полонизации? Я думаю что на этом же языке что и был написан Статут ВКЛ. Никто не стал бы писать конституцию на языке на котором никто не говорит.

alexhurynovich