5 tips to understanding FAST spoken Brazilian Portuguese

preview_player
Показать описание
Learn the REAL Portuguese that you hear on the streets in Brazil! In this video, I give you five tips to better understand fast spoken Brazilian Portuguese.

The casual, everyday Portuguese that Brazilians speak has significant differences from what you learn in textbooks and apps. This video will help you bridge the gap between theory and what you'll actually hear in the real world.

#brazilianportuguese #LearnPortuguese
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Have you heard the "ee-yaw", "kiki", "kikse", or the "comeki" before? :)

DecodingWordswithAndrew
Автор

Probably the most useful 7-minute lesson ever for learners of Brazilian. Thank you.

johnmcmanus
Автор

It's kinda funny how native speakers never pay attention to these things. As a Brazilian a never noticed that i speak like that, but it's true. The process of learning a new language is truly amazing, i remember when i used to have trouble with these little things when i was at the beginning of my journey as an english learner.

uiliamoliveira
Автор

Hi Andrew, it's really interesting how Brazilians use a lot of contractions in their spoken language, almost sounding a bit Japanese to my ears. Here are some other examples I took note of:

De + aqui = daqui
De + aí = daí
Em + isso = nisso

Você ê que sabe!
("SEKI SABE!")

Espera aí que estou indo
 ("PERAÍ KETO indo")

Você está aí?
(CÊTA aí?)

- Estou aqui
("TOKI")...na sua casa!"

- "Cadê a minha câmera?"
   -"Está aqui!" ("TÁKI!")

- Quando é que você vái?
   ("Quandé KISSE vai?")
- Onde é que você mora?
    ("Ondé KISSE mora?)

Estou com uma...(TOKUMA)
- "TOKUMA...fome!

Não estou (NUNTO)
- "Você está bem?"
  -"NUNTO bem!"

Estou com uma fome!
(TOKUMA FOME!)

Estou com uma dor..
(TOKUMA DOR..)

Você está com fome?
(TÁ COM FOME?)

Não estou com fome
(NUNTO com fome)

-Você está bem?
- Não estou bem (NUNTO BEM)

kvler
Автор

Man. This video is absolute gold! Watched it twice already. Also, literally just heard como é que cê tá? On the street here in Sydney. Amazing!

ChristheFreelancer
Автор

Eita 😂
Cara quem é você mesmo eim?
Melhor professor da língua portuguesa que já vi na internet 👏👏👏
Que massa vê alguém explicando minha língua em inglês de uma forma tão bem, tão interessante, fiquei muito impressionado com suas explicações, se eu não fosse brasileiro eu iria começar a estudar português agorinha mesmo com seu ensino.
Muito sucesso, Deus te abençoe e eu sei que as pessoas só tem a ganhar com seu canal. Parabéns mêsmo de verdade.
Não consigo diferenciar se você é brasileiro ou nativo de língua inglesa, sotaque perfeito nos dois idiomas.
🤝🤝🤝

ibxnyhc
Автор

😂😂😂 Gostei muito ❤ (nasci em Salvador Bahia)

itana
Автор

pô véi, nem eu percebia que a gente fala assim hahahaha

pô = poxa
véi = velho

Mariana-mokp
Автор

So much of this is like dominican spanish (which I learned to fluency, vids on my channel!). This video is very helpful.

Pru+ is so similar to por/para both becoming pa' and joining the next word ie por adelante (up ahead/upfront) goes to pa'lante in real speech.

Or estoy/esta/estamos going to toy/ta/tamo

ispeakmucho
Автор

Mto boa explicação. Acho que em muitas línguas acontecem esse tipo de redução e junção de palavras, o que dificulta o entendimento do idioma informal falado quando comparado ao formal escrito para quem está aprendendo a lingua

igordmf
Автор

Oh wow this is very useful... You're an awesome teacher

santiagobydesign
Автор

Vídeo incrível, parabens pela simplificação do tema

mhorset
Автор

If this is only the surface of the spoken portuguese as you say, i'd love to understand and watch more episodes.
I really appreciate the internal value you offer here. Muito obrigado Andrew

thewholeworldyoutube
Автор

Your videos are soooo perfectly made. Keep it up!! 🤙🤙

pablovaz
Автор

You're a genius! Thank you. I need this in September!!!

srlovinap
Автор

This is extremely relevant. I have heard about a lot of the standard contractions in the language, and I even knew about a few of these "person on the street" contractions (i.e., not documented in traditional language books), but it is so good to get a basic explanation like this. Sometimes native speakers simply cannot grasp just how hard it is for us learn a language. Just like most PhDs have a hard time explaining to small children the concepts they work with fluidly day-to-day. Anyway, I will probably re-listen to the many times as I claw my way to some basic fluency in São Paulo.

tutorage
Автор

I’m so happy that I found your channel. Thanks so much🙏🏼

eyal
Автор

I definitely want to see more videos like this please

Treezie-
Автор

so happy i stumbled upon your channel! keep up the good work, you're an excellent teacher

mrmusashii
Автор

Man, i'm really in love with how Portuguese sounds. Would like to understand it one day

ilya