filmov
tv
Due pretendenti per Beroe (prima parte)

Показать описание
Ma chi saranno i due pretendenti di Beroe? Questa è il primo di due episodi: vieni a sentire come Dioniso e Poseidone si contendono l'amore della figlia di Afrodite!
Tempo fa ti ho raccontato della vita di Adone, della sua nascita dall’incestuoso legame tra la giovanissima Mirra e suo padre. Adone è così bello che fa innamorare di se Afrodite come pure Persefone.
Dalla frequentazione con Afrodite nasce la bella Beroe, protagonista e motore del racconto di oggi.
La bimba, destinata alla saggezza, viene partorita sopra ad un testo di leggi, così come le donne spartane partoriscono i figli sopra uno scudo rotondo di cuoio.
Alla nascita di Beroe, Afrodite è accudita da Ermes che fa da levatrice e da Temi, che la sorregge nel travaglio.
I quattro venti portano sulle terre il suono del suo primo vagito, come a riempire la terra dei precetti di Beroe, così Oceano sparge per il mondo l’acqua della sua nascita e il Tempo riveste la piccola con i panni di Dike, la giustizia e le Ore tutte risuonano in un canto di gioia alla notizia della nascita di questa bimba saggia.
Da Ermes e da Temi, da queste due figure tutelari, la bambina sarà dotata di arguzia e di fermezza di carattere, oltre che di un vivo intelletto.
Afrodite decide che solo un dio potrà esser degno di avere la mano della sua incantevole creatura.
Svelta chiama Eros e lo spedisce di gran carriera verso Poseidone e Dioniso, e gli ordina di scoccare al cuore di entrambi identico amore per Beroe, un amore che li spinga a prenderla in sposa...
Se ti va di dare un'occhiata al libro, ecco qui un link:
#AlessandroGelain #filosofia #mitologiaantica
Translated titles:
Dos pretendientes para Beroe (primera parte)
Zwei Freier für Beroe (Teil eins)
Deux prétendants pour Beroe (première partie)
Dois pretendentes para Beroe (parte um)
बेरो के लिए दो प्रेमी (भाग एक)
Two suitors for Beroe (part one)
اثنان من الخاطبين لبيرو (الجزء الأول)
Beroe的两个追求者(第一部分)
Δύο μνηστήρες για το Beroe (μέρος πρώτο)
Два жениха Берое (часть первая)
Dy kërkues për Beroe (pjesa e parë)
Dva nápadníci pro Beroe (část první)
To bejlere til Beroe (del et)
Twee vrijers voor Beroe (deel één)
Beirt agróirí do Beroe (cuid a haon)
ベロエの2人の求婚者(パート1)
Dwóch zalotników dla Beroe (część pierwsza)
Två friare för Beroe (del ett)
Два залицяльника для Берое (частина перша)
צוויי סוטערז פֿאַר בעראָו (טייל איין)
Tempo fa ti ho raccontato della vita di Adone, della sua nascita dall’incestuoso legame tra la giovanissima Mirra e suo padre. Adone è così bello che fa innamorare di se Afrodite come pure Persefone.
Dalla frequentazione con Afrodite nasce la bella Beroe, protagonista e motore del racconto di oggi.
La bimba, destinata alla saggezza, viene partorita sopra ad un testo di leggi, così come le donne spartane partoriscono i figli sopra uno scudo rotondo di cuoio.
Alla nascita di Beroe, Afrodite è accudita da Ermes che fa da levatrice e da Temi, che la sorregge nel travaglio.
I quattro venti portano sulle terre il suono del suo primo vagito, come a riempire la terra dei precetti di Beroe, così Oceano sparge per il mondo l’acqua della sua nascita e il Tempo riveste la piccola con i panni di Dike, la giustizia e le Ore tutte risuonano in un canto di gioia alla notizia della nascita di questa bimba saggia.
Da Ermes e da Temi, da queste due figure tutelari, la bambina sarà dotata di arguzia e di fermezza di carattere, oltre che di un vivo intelletto.
Afrodite decide che solo un dio potrà esser degno di avere la mano della sua incantevole creatura.
Svelta chiama Eros e lo spedisce di gran carriera verso Poseidone e Dioniso, e gli ordina di scoccare al cuore di entrambi identico amore per Beroe, un amore che li spinga a prenderla in sposa...
Se ti va di dare un'occhiata al libro, ecco qui un link:
#AlessandroGelain #filosofia #mitologiaantica
Translated titles:
Dos pretendientes para Beroe (primera parte)
Zwei Freier für Beroe (Teil eins)
Deux prétendants pour Beroe (première partie)
Dois pretendentes para Beroe (parte um)
बेरो के लिए दो प्रेमी (भाग एक)
Two suitors for Beroe (part one)
اثنان من الخاطبين لبيرو (الجزء الأول)
Beroe的两个追求者(第一部分)
Δύο μνηστήρες για το Beroe (μέρος πρώτο)
Два жениха Берое (часть первая)
Dy kërkues për Beroe (pjesa e parë)
Dva nápadníci pro Beroe (část první)
To bejlere til Beroe (del et)
Twee vrijers voor Beroe (deel één)
Beirt agróirí do Beroe (cuid a haon)
ベロエの2人の求婚者(パート1)
Dwóch zalotników dla Beroe (część pierwsza)
Två friare för Beroe (del ett)
Два залицяльника для Берое (частина перша)
צוויי סוטערז פֿאַר בעראָו (טייל איין)
Комментарии