Дубляжи Тачек - это ЧТО-ТО С ЧЕМ-ТО

preview_player
Показать описание

Поддержать меня:

Мой тг для контакта: @himatotsu2

Тачки - это один из моих самых любимых мультфильмов студии Пиксар. И оттого, разбирать его на разных языках было тем ещё удовольствием. На самом деле, франшиза Тачек имеет просто сумасшедшие дабы. Одни из самых интересных и неожиданных для меня адаптаций как раз были сделаны здесь. А русский дубляж и вовсе показал себя с очень хорошей стороны. Сегодня в видео будут такие дубляжи: русский, итальянский, казахский, французский, немецкий, украинский, персидский, болгарский и испанский. Без лишних слов, поехали.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Це Валера😂. Такое чувство, что они тырили ночью металлолом и увидели фонарик, а охранника зовут Валера😂

Эглантина
Автор

- "Как-то я знал одну такую Галю"
Сирник

cubicworld
Автор

"я только раз её тягал... ну буксиром" это гениально

grebodya
Автор

Шутка про антифриз возможно касается того, что они в пустыне и он никому не нужен

kingofnightmare
Автор

Я помню как в детстве, когда я смотрел Тачки в комнату зашëл мой отец и в этот момент МакКуин сказал следующее : Я без задних колëс - и тогда мой отец объяснил, что люди говорят : Я без задних ног - когда они устали

RoweMan
Автор

"Це валера" и "Якось я знав одну таку галю" уже говорят о том, что актёра озвучки для метра в украинском дубляже подобрали идеально))))

Вячеслав-ют
Автор

В дополнение к украиснкому дубляжу и приколу с Валерой. Когда в Украине начали делать дубляжи, тот самый Валера стал мемным эфемерным человеком, которого часто добавляли в разные фильмы. К примеру в Пиратах Карибского моря, когда Джек говорил что у него был пират без глаза, без ноги и супер страшно выглядел, он потом уточнил что звали его Валера. Если не ошибаюсь, сам прикол с Валерой пошел с того, что один из актеров дубляжа решил приписать своего друга в фильм и Френка назвали Валерой. Так что это не разовый прикол, и даже сейчас иногда где-то вставляют Валеру в дубляж.

deFauLToday
Автор

я думаю, Метра просто само слово "антифриз" смешит, оно необычное

luciflexxx
Автор

HIMA настолько крут что даже почти выучил весь язык мира

ArtemCraft
Автор

Стоит добавить, что в укр дабе Метр говорит не чисто, а на суржике чтобы подчеркнуть простокаватость, так сказать

Elijah_Butkowski
Автор

10:30 Тормозуха-отсылка на слово "Бормотуха"(синоним к слову самогон)

fabuisfabulous
Автор

2:37 украинский дубляж отдельная любовь аххвха

winsderio
Автор

0:28 "Без лишних слов - мужчина умер."

SergGin
Автор

момент, когда Метр назвал Молнию бабой в укр. дубляже - вообще лучший

luciflexxx
Автор

НЕ важно когда вы попали на это видео, вас всех порвало с "Це Валера"

GLaZZ
Автор

Так вот откуда появилсч мем "Це Валера"... 😂😂😂😂😂😂😂

InfernalLordHadesLore
Автор

комбайн а не бульдозер. мои инженерные ушки не смогли пройти мимо

itsfutureda
Автор

Превратить в украинской версии "Мэтра" в "Сырника" - гениально

brainsman
Автор

Украинская озвучка это прям сборник рофлов😂

mr_aboba
Автор

украинский дубляж тачек легендарен в Украине, как в польский дубляж шрека в Польше

DanTheHedgehog