Should Cypriot Greek be a separate language?

preview_player
Показать описание
Asking Cypriots whether Cypriot Greek should be a different language or not, was not an easy task.
Let's see what they answered.

Support us and SUBSCRIBE if the content of the channel is "compatible" with your interests.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Cypriot Greek is also spoken in the village of Archangelos on the island of Rhodes.

kourostatis
Автор

Why is there music playing over the speech? I am having so much difficulty understanding the unfamiliar accents, and the addition of loud 'background' music is making it even harder.

jenwoo
Автор

εγώ είμαι έλληνας από κρήτη . Επειδή καταλαβαίνω κρητικά, όταν μιλούν κύπριοι με την κυπριακή διάλεκτο μπορώ να πω ότι σχεδόν τους καταλαβαίνω τελείως μπορεί να προκύψει καμιά 1-2 άγνωστες λέξεις αλλά γενικά καταλαβαίνω τι λένε κανονικά. Το να γίνει η κυπριακή διάλεκτος επίσημη γλώσσα μόνο προβλήματα θα δημιουργήσει επίσης δεν καταλαβαίνω τις τόσο σημαντικές διαφορές που θα το καθιστούνε ξεχωριστή γλώσσα . Πχ Βουλγαρία και Βόρεια Μακεδονία μιλάνε την ίδια γλώσσα παρόλα αυτα για εθνικιστικούς σκοπούς και για λόγους ταυτότητας έγιναν ξεχωριστές. Αν γίνει ξεχωριστική γλώσσα θεωρώ θα έχει εθνικιστικό υπόβαθρο ας πούμε . Δηλαδή είμαστε κύπριοι και πρέπει να μιλούμε κυπριακά όχι ελληνικά .

giorgos
Автор

The Cypriot Greek dialect is not only spoken on the island of Cyprus. It is also spoken in other places in the southeastern Aegean islands, especially on Rhodes. Those who support the notion that Greek Cypriot must be classified as a different language made it clear that their conviction is ideologically driven. They are the followers of a particular political party that hates everything Greek.
The girl at 6:39 made it absolutely clear it was an ideological issue.

costasp
Автор

Its a dialect its not a different language
they probably score low on modern Greek because they speak and use Cypriot dialect
as a matter of fact Cypriot dialect is an older version of Greek than modern Greek
many Americans score low in English exams
those are technicalities

MrBelvedere-cf
Автор

I think an argument can be made either way, but it is mainly an issue of politics. People want to feel closer to Greece, so even if Cypriot Greek may have more differences with Hellenic Greek than Norwegian does with Swedish or Spanish with Portuguese or English with Scots (considered different languages), they feel more comfortable calling it simply a dialect of Greek. This may also have to do with seeing Greece as the standard. These same things appear when people talk about Arabic and it's dialects. The dialecta of Arabic are different enough to be considered different languages, but usually aren't because of politics. This will probably get a lot of Greek and Arabic speakers very angry lol

largedarkrooster
Автор

YES AS CYPRUS ALSO HAS ENGLISH BLOOD LINE AND FREENCH ITALIAN AND OTHERS WERE GREECE ONLY TURKISH BUT MIXING WITH ALBANIA NOW BECOMING NORMAL LOOKING AGAIN THANK GOD JESUS CHRIST AMAN HALELOUYIA+

pavlidesgeorge
Автор

Φυσικά όχι. Αυτό θα ήταν μεγάλο ολίσθημα για την Κύπρο. Τα κυπριακά είναι ελληνική γλώσσα, η οποία έχει αλλοιωθεί αναπόφευκτα από την παρουσία ξένων κατακτητών στην Κύπρο επί μακρόν. Και παραπέμπω στον Λεόντιο Μαχαιρά: "Και διατί δύο φυσικοί αφέντες είναι εις τον κόσμον, ο ένας κοσμικός και ο άλλος πνευματικός, τούς είχεν το νησάκιν τούτον, τον βασιλέαν της Κωνσταντινόπολης και τον πατριάρχην της μεγάλης Αντιοχείας πριν την πάρουν οι Λατίνοι, διά τούτον ήτον χρήση να ξεύρομεν ρωμαίκα καθολικά, διά να πέψουν γραφές του βασιλέως, και συριάνικα σωστά˙ και ούτως εμαθητεύγαν τα παιδιά τους, και το σίγκριτον ούτως εδιάβαινεν με τα συριάνικα και ρωμαίκα, ώσπου και πήραν τον τόπον οι Λαζανιάδες και από τότες αρκέψα να μαθάνουν φράγκικα και βαρβαρίσαν τα ρωμαίκα, ωσγοιόν και σήμερον, και γράφομεν φράγκικα και ρωμαίκα, ότι εις τον κόσμον δεν ηξεύρουν ίντα συντυχάνομεν”. Ο Λεόντιος Μαχαιράς ορίζει την αρχή της Λατινοκρατίας ως την απαρχή της κυπριακής διαλέκτου με την ξεκάθαρη τοποθέτηση του: "εβαρβαρήσαν τα ρωμαϊκα". Κάτι που συνεχίζει μέχρι τις μέρες μας, φυσικά αλλά όχι σε τόσο έντονο βαθμό. Η κυπριακή ανεξαρτησία και η συνεπακόλουθη οικονομική πρόοδος των τελευταίων ετών είχαν ως αποτέλεσμα την ραγδαία βελτίωση τόσο του βιοτικού και μορφωτικού επιπέδου των Κυπρίων. Εννοείται ότι τάσσομαι ξεκάθαρα υπέρ της ελληνικής ως επίσημης γλώσσας της Κύπρου, επειδή η κυπριακή πρόκειται ξεκάθαρα για διάλεκτο, όπως προέκυψε με την πάροδο των αιώνων. Παρόλα αυτά είμαι υπέρ της καταγραφής της και την δημιουργία ενός κέντρου Κυπριακής Διαλέκτου ούτως ώστε να μελετάται επιστημονικά και την έκδοση κυπριακού λεξικού, για να διαφυλάξουμε τον πλούτο της. Εξάλλου, αν χαθεί τελείως πως θα μπορούμε να εντριφούμε στα μεσαιωνικά κείμενα της αρχαίας γραμματείας! Κλείνω την παρέμβασή μου με ένα κυπριακό ποίημα του 16ου αι. από άγνωστο ποιητή, το οποίο δείχνει κατά την ταπεινή μου άποψη, το μεγαλείο του ηχοχρώματος της κυπριακής διαλέκτου.
"Διά σημάδιν έχω λιόντα
'ς την οχράν οπού 'ν γοιον άστρον,
πράσινον δεντρόν σαν κάστρον
πάντα στέκεται θωρώντα'
μ' όρεξιν παντές βιγλώντα
του δεντρού τους κλώνους χάσκει,
να πηδήση πάνω πάσκει
και γι'αυτόν στέκει στεκόντα.
Η καρδιά μου με τον λιόντα
τούτον εμπορεί να μοιάση
απού του δεντρού να πιάση
την κορφήν πάσκει πηδώντα'
η καρδιά μου πεθυμώντα
'ς τα ψηλά θεν να πετάση
και μηδ' δύνοντα να φτάση
στέκει χαμηλά κλαμόντα."

Υ.Γ: το ποίημα αποδίδεται στον Στέφανο Λουζινιανό, επίγονο της μεγάλης γενειάς των Λουζινιανών κατακτητών και ο οποίος αναφέρεται σε διάφορα συγγράμματα ως πρύτανης της λευκωσιάτικης σχολής.

MichalisIakovidis
Автор

I speak kazakh, but I understand kyrgyz easily for 95 % almost everything!
but remember that kazakh and kyrgyz are much more closer than greek and cypriotic, BUT THEY ARE SEPERATE

veishnorianlanguage
Автор

What is the point of having English subtitles only for the difference in the two dialects (you should have Greek subtitles on the bottom as well)

aseriesoftubes
Автор

They say that the Cypriot greek is not from Arcado-greek but from Byzantine medieval Koine Greek which is still spoken by the greek minority in modern day Istanbul.

nonamenoname
Автор

Hello. is there also some thing like old/ancient Cypriot Greek ???

WilliamAPBodie
Автор

My previous comment wasn't clear what I meant is that the idea of creating brand new language is only if you want to enforce nationalism, and those this balkan mentality is very backward. Like creating new language Macedonian knowing it's just Bulgarian.
If so there should be 3 different german language as the german from cologne don't understand German speak austrian or swuis. The English in American should be american and the french in Canada a separate language.
Every region borrow foreign word from different languages especially the youth like that to sound cool.
Cyprus has less than 1M population it can't sustain it own langua or it will be replaced by russian or arabic soon.

incodewetrust
Автор

WTF with the music? why have that noise when it is TOTALLY unnecessary?

ThanassiAndreou
Автор

geia sas kata ti gnomi mou i cypriaki glossa ine elliniki ine diaforetiki dialectos opos polla diaforetica nisia exoun tin diki tous dialecto akoma vorei notia ellada diforetiki dialectos panta omos ellinika eyxaristo

fey
Автор

Greek and Greek - Cypriot its the same Language

darladallddoria
Автор

Κοίτα με την ίδια λογική και η κριτική διάλεκτος πρέπει να είναι μια διαφορετική γλώσσα

giannisbithosis
Автор

Your statement form beginning is so wrong from beginning, in Greece there more Greek words than cypriot dialect, the low score in exams is about new generation worldwide french have very low score in theor exams because younger generation are dump because of social media !

incodewetrust
Автор

Η κυπριακή διάλεκτος είναι σαν άλλη γλώσσα για μένα αν και έχω καταγωγή από την Κύπρο. Οσάκις μιλάω με Κύπριους, χάνομαι ενώ με Έλληνες δεν δυσκολεύομαι καθόλου να συνεννοηθώ περιέργως.

UltimateMoralizer
Автор

As a Kurd from north of Kurdistan and loves to learn about languages since was a child I think Cypriotic is already a different language. Not only for cypriotic but also Pontic, Cappadocian and Pharasiotic are different Hellenic languages. When the topic is languages people can be crazy as much as they can see Croatian and Serbian different languages but even Tsakonian a dialect of Greek. Siliotic extinct. Only 24 people speak Pharasiotic in Greece. Only few hundred of people speak Cappadocian. Only about 1500 people speak Tsakonian. Only 5000 people speak Pontic in Pontos and Turkey and about 500.000 people in Greece but as being influenced by Greek phonology, grammar and vocabulary. Greece do not recognize any of them as a different language and they do not care about them being disappeared. In all countries they try to call relative languages dialects, make people ashamed of their minority language and make them stop speaking these languages even by doing just nothing. Take the action and save your language!

Kurdedunaysiri