Перевод на английский - отрывок статьи о Ричарде III и пьесе Шекспира -1

preview_player
Показать описание


Простые предложения:

Сложные предложения:

Все о структуре предложения здесь:

Перевод нескольких предложений - фрагмента текста. Особенности перевода заголовков. Перевод на английский в контексте.

Причина, почему английское предложение строится иначе чем русское - в самой структуре английского предложения. Такой порядок слов называется иерархическим, т.е. жестко определенным степенью важности каждого слова. Именно поэтому на первом месте в английском предложении всегда подлежащее, а на втором - всегда сказуемое, и только потом стоят все остальные слова.

#переводнаанглийский, #срусскогонаанглийский
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Ого, анімований вступ, виглядає цікаво :D дякуємо за відео!

РоманОсиф-ни
Автор

Замечательная лекция! А когда даются варианты перевода и не важно русский-английский или английский-русский это резко повышает ценность лекции. Было бы здрово рассмотреть перевод Шекспира различными авторами чтобы прочувствовать высший уровень English. С большим уважением!

olegegorov
Автор

Simultaneously = at the same time.
Була моя перша думка !!! ))

TheSason
Автор

z - має бути в американському варіанті певно, як завжди.

TheSason