Arix, Eléonore & Students

preview_player
Показать описание
Arix, Eléonore & Students, Bordeaux (France), 07.2020
Kurdish song written by : Meryem, Hanım & Türe from the village of Arix (Sivas, Imranlı)
Region : Qocgirî
Collected by : Hasret Gültekin

This song is a funeral lament written after an earthquake that happened in 1939 in the region of Erzincan which caused the death of 70-80 people. It had been collected in the middle of the 1980' by Hasret Gültekin, a great singer, poet and intelellectual alevi who had been killed in the 1993 in the Sivas massacre (or Madimac massacre) by radical islamist people.

Next workshop : 26-29 august 2021 in Isère (near Grenoble, France).

Bişopîne, Follow, Takip etmeyi unutmayın. Thanks, Gellek spas, çok teşekkürler!
#kürtçemüzik #worldmusic #kurdishmusic
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Albûma min a yekem a muzîka kurdî pêşdibistanê bide û ji min re bibe alîkar ku ez fînansekirina wê biqedînim! Gelek spas dikim 😃!

Pre-order my first Kurdish music album and help me to finish financing it! Thank you very much 😃!

İlk Kürtçe müzik albümümü ön sipariş verin ve albümü finanse etmeme yardım edin! Çok teşekkür ederim 😃!


Link:

eleonorefourniau
Автор

Tu li ber dilê me çi qas şêrîn î nizanî Elenora 💖💖

xemrevin
Автор

Dengê wan kolanên bajara dihejîne û xerîbîyê tîne bîra mirov...
❤️Sêwî dimîne dilê xortan ❤️

berkenaras
Автор

Deng û dilê we sax be, spas Elêonore ji bo keda te, silav ji Dubai.

Saeed._.Khalil
Автор

Disa strane û dengê hunermend Eléonore kûrahiya dîlê me de hat hîs kirin.

theazat
Автор

har bji. har bji.har bji.har bji.har t'aimons beaucoup👍❤

bahauosef
Автор

Saet xweş heval, sılav u rěz, hevala bıyani, her bıji u azad bıji serkeftın, Ez kürdım, jı Türkiye, Amed baytexta kurdıstani, ez evindari te u kesayeti wekte, ě ku her, çand u zıman xwedi derdıkevın.

abdullatifipek
Автор

Tu her biji u her hebi keçika Fransi zor sipas. Em ji te pirrrr hez dikin.

birahim
Автор

Dema ku muzîk bi giyaneke mirovatî tê lêdan ev renga ji bedewiyê derdikeve. Spasiyek ji dil de ji we re

horianthewitcher
Автор

Hikayesi şöyle;

Yıl 1939, 26 Aralık gününü 27 Aralık’a bağlayan gece hafızalara 39 Erzincan Depremi olarak geçen büyük bir zelzele olur. Halk arasında büyük Erzincan depremi olarak anılmıştır. Kayıtlarda depremin Erzincan’ı tümüyle haritadan sildiği ve pek çok ilin ( Sivas, Tokat, Erzurum, Gümüşhane, Amasya, Yozgat, Samsun, Giresun, Trabzon, Elazığ, Malatya ve Dersim bölgesi ) de depremden etkilendiğinden söz edilir. Deprem, gazetelere “Erzincan Zelzelesi Bütün Tahmin Hudutlarını Aşan Bir Felaket Oldu”, “Feci Bilanço” gibi başlıklarla yansıdı. Yüzey dalgası büyüklüğü 7, 9, Richter Ölçeğine göre büyüklüğü 7, 2 olan deprem sonucunda (tahmini) 32.962 kişi hayatını kaybetmiş, yaklaşık 100.000 kişi de yaralanmıştır. Oluşan deprem neticesinde 116.720 bina da yıkılmış ya da zarar görmüş. Dünyanın büyük depremleri arasında sayılan bu deprem Türkiye’nin en ciddi deprem felaketlerinden birisi olarak tarihe geçmiştir.

Ve bu büyük depremden bize kalan, kaybedilen canlarımızı bize hatırlatan ağıtlar, türküler, şiirler, kılamlar…

“Erzincan’ı çevirmiş kara bir duman / şimdiki felaket gardaş eskiden yaman/ canlar dayanmıyor ah aman aman / emir büyük yerden kime ne diyem/ acılar içinde ağlar Erzincan “
Dönemin aydınlık kalemlerinden Nazım Hikmet de büyük depreme “kara haber “ adlı bir şiir yazmıştır. Diğerlerinden farklı olarak Nazım Hikmet, eski bir Erzincan türküsü olan; Erzincan’da bir kuş var Kanadında gümüş var dizesinden yola çıkarak yaşanan acılara soylu bir çığlık olur. Bunların dışında bir ağıt daha vardır acısıyla, öfkesiyle günümüze kadar söylene gelmiştir pek bilinmese de. Bir Koçgiri ağıdı. Aralık 39 Erzincan Depremi'ne yakılmıştır bu ağıt. Aynı depremde Sivas İmranlı (Maciran)`nın Arıx (Sarun) köyünde yitip giden iki kardeş için eylenmiştir, yerle bir olan evlerin ortasında, kalanların ölenlerden daha az olduğu o kıyamet zamanlarda. Arıx dıben gunde Saran diyerek başladığı söylenir "TURE"nin ağıda. Arıx saran aşiretinin bir köyüdür. Depremin gece sularında ansızın meydana geldiği söylenmektedir. Mevsimlerden kış Koçgirililerin ölen canları için mezar kazmakta zorlandıkları düşünülmekte en azından ağıtta söylenildiği şekliyle bu durum böyle ifade edilmekte. Çünkü hava çok soğuktur mevsimden dolayı. Sadece insanların değil hayvanların da göçük altında kaldığı söylenmekte. Arıx köyünün yapılarını taş ve çamurdan olması can kaybını arttırmıştı. Çünkü aynı fay hattı üzerinde bulunan Koçgiri köyleri(Cerit, Karlaş, Düricin, Cefolar, Gunde Hemo, Mustolar)`nin Arıx kadar kayıp vermediği anlatılmakta.

umitylmaz
Автор

Wax hestên meran tev radike
Dest sax be Êlenor Frankurd

Nusherwan.
Автор

Bir Arıklı olarak gurur duydum. Emeğinize, yüreginize sağlık.

DiamondSAS
Автор

Her bijî u hun her hebin spas ji bo vê serkeftinê dıxwazım 🙏🏻 👏🏻👏🏻👏🏻💜

evinplng
Автор

Eléonore: du roj û gula Korsika’ye, herbiji

memoariar
Автор

Slaw u rez em jı te hezdıkın xuşka heja

ibrahimtay
Автор

Helal sana güzel insan Bir Fransız sanatçı ancak bu kadar güzel söyler ağzına yöreğine sağlık

vahapgozel
Автор

Yine bir deprem yine kocaman bir acı, öfke.Allahım bu nasıl bir sınavdır, NASIL

buboyle
Автор

her bıji xweşka delal dagırkeran zımane me jı deve me derxıstıne kırıne wek kelengeki tel, te ji zamane meyé xweşık me ra kır şekır u şerbet.

Dewranedewran
Автор

Ez we hemuya sılav dıkım hun her hebın

cumaatan
Автор

Her biji Kûlilka dile Kurdan 😍 je t'aime beaucoup🇷🇺

JesuisK