Dengbêj Şakiro - Kekê Xiyasedîn (Şahê Dengbêjan)

preview_player
Показать описание
Dengbêj Şakiro - Kekê Xiyasedîn (Şahê Dengbêjan)

Spotify üzerinden dinleyebilirsiniz !

⬇⬇ İndirmek İçin (Download) ⬇⬇

Me bişopînin, gûh bidin Muzîka Kurdî !

Lütfen beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın ! 👍 👍

Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot.

Ew jî yek ji şagirtên Dengbêj Reso ye û bi piranî stranên Reso gotiye. Herwekî stranên wî bixwe jî gelek in. Dengbêj Reşo jî bixwe şagirtê Evdalê Zeynikê bû. Hejmara kasetên wî 65 in. Di sala 1996an de li Tirkiyê, bajerê Îzmîrê di nav jiyaneke xîzan û awarte de jiyana xwe ji dest da.

Kısa Özgeçmişi:

Kürtler arasında güzel sesinden dolayı ‘Kewê Ribat’ (Rabat Kekliği) ve ‘Şahê Dengbêjan’ olarak anılan Şakiro (Şakir Deniz) kendisi gibi usta bir dengbêj olan ‘Resoyê Gopala’nın öğrencilerindendir. ‘Şakirê Mezin’ ya da ‘Şakirê Bedih’ adıyla da tanınır. Her ne kadar Erzurum Karayazılı olarak bilinse de, aslen Ağrı (Karaköse)'nın Navik köyündendir.

1959 yılında ailesi topluca Adana'ya sürgün olarak gönderildiğinde genç bir delikanlıdır. 1959-1966 yılları arasında toplam 7 yıllık sürgün hayatından sonra 1966 yılında Muş'a dönen aile, 2 sene sonra yani 1968 yılında Erzurum Karayazı'ya yerleşir. Günlerce durmaksızın kılam söylemesiyle nam salan en büyük Kürt dengbêjlerinden birisi.

Ondaki ‘xulxulandin-hawînî’ (gırtlak yapma) çok az dengbêjde görünen özelliklerinden en önemlilerindendi. Sadece Ortadoğu'da değil, Kürtlerin bulunduğu her parzemin ve alanda tanınan bir-iki dengbêjden birisidir.

Yüzlerle ifade edilen kılamları ile Sözlü Kürt Edebiyat’na adını altın harflerle yazdıran Şakiro, Gulê Dêran, Şerê Mala Nasir, Eliyê Pûrto, Nêçîrvano, Geliyê Zîlan, Esmer, Kejê ve Sebrê gibi onlarca kılam ile yıllarca evlerimizin en ‘Kurdewar’ misafiri oldu.. Kürtlere küs olarak 1996 yılında İzmir’de, yokluk içinde aramızdan ayrılan usta dengbêj, ölmeden önceki son demlerinde kendisiyle çalıştığı gazete adına röportaj yapmak isteyen Gazeteci arkadaşım Rahmi Batur'a konuşmak istememiş ve nedenini de şöyle açıklamıştı;

"Kürtlere kırgınım. Kürtler değerlerine, dengbêjlerine sahip çıkmıyor. Türklere bir bakın bir Aşık Veysel'leri vardı, ona sahip çıkıldı. Bütün dünyaya onu tanıttılar. Bir Reşo'muz vardı. Hepimizin ustası. Aç öldü.. Şimdi söyle bakalım seninle nasıl konuşayım ve gönlümü nasıl açayım?"

Kaynak: Vikipedi - Şakiro Sayfası

Stranê Berhemê (Gulê Dêran)

Dîlber
Lawiko
Lo Axayo
Dewrane
Gulê Dêran
Ax Dayê
Kekê Xiyasedîn
Kewa Gozel
Seîdo
Besrayê
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Kürtler böyle bir adamla gurur duymalı

smyplmf
Автор

Kültürüyle, diniyle, diliyle, şarkısı şiiriyle bu güzel milletin bir ferdi olduğum için çok mutluyum..

yunuszeydan
Автор

Avusturya Bregenz şehrinde bir sergi hazırlığındayım., çalışırken Şakiro dinliyorum. Şakiro sesiyle acılı coğrafyamızın hafızasını ve direnişini aktarıyor, bir sanatçı bana güç ve ilham veriyor...

mahmutcelayir
Автор

Wey Lêêê....
Wey lêêê... wey lê, wey lêêê...
Le bira şewqa Kela Xinûsê lê nexista,
Li Bîngolê ji xwe ra çiya bi çiya loloooo...
Bira neda bimbareka Qolhêsarê,
Derê mizgefta û camîyan...

Bi destê bavê şêx Xiyasedîn digirtin, kelepçe dikirin,
Didane pêşiya cotê cendirmeyê singûliyan,
Berê wî dane Enqerê-Horgofê,
Nava hezar û pênsed mêrê di girtiya,
Kelaka dînê îslamê ji xwe ra welgeriya...
Xoce Elyas, xocê cumhuriyetê,
Rûniştî li kavila Enqerê, li serê van têla,
Têl li ser têla dida welatê Serhedê, li ba Şêx Elîriza,
Digo mala te xera be,
Tu yê kilîta lêxe, li devê hucra û camîya û medresa...
Tu nizanî, piştî bavê Şêx Xiyasedîn,
Qanûna me bû qanûna Nîgalo-duwalê ejnebîya...

Le bira, tu gula şêxan î bira, tu piçûkê biran î bira,
Li welatê xerîbiya tu derdê pûçê bê derman î bira,
Heya dinya ava be, tu keder û mereqa me hemûyan î bira....

Heyla lê way lêêêê...
De bira şewqa Kela Xinûsê çiya li çiya nexîne,
Sura Enqerê tê bi gimmîn e,
Bayê Xamirpêtê xeberê tîne,
Destê kekê Şêx Xiyasedîn digirtin kelepçe dikirin,
Didane pêşiya cotê cendirmê singûlî ne,
Berê wî dane Enqerê-Horgofê,
Nava hezar û pênsed mêrê di menfî ne.
Feleka malxerab lema keleka dînê îslamê weldigerîne
Xoce Elyas, xocê cumhuriyetê, rûniştiye li Enqera rengîne
Têl li ser têlê ji şêx Elîriza ra dişîne
Dibê rabe kilîta li derê hucra û camîya û medresa bixîne,
Tu nizanî, piştî kekê Şêx Xiyasedîn,
Qanûna me bû qanûna Nigalo-dewletê ejnebî ne,
Hela rabe emê bi destê hev bigrin,
Xwe berdin nav bajarê Dîyarbekirê,
Herin ser tirba şêx Şemsedîn e,
Belkî li ba Xudê rica bike,
Efûya van menfîya derîne,
Fedîle bûka çar mehan e,
Çavê wê li rê û dirba nemîne....

Le bira, tu gula şêxan î bira, ti piçûkê biran î bira,
Li welatê xerîbîyê tu derdê pûçê bê derman î bira,
Heta dinya ava be, tu keder û meraqa me hemûyan î bira...

keskesoor
Автор

Yaw beni kürt yapacan be kral. Bu nasıl bi ses subhanallah. Allah seni nur içinde yatırsın inşallah

tyfndgn
Автор

Kürt sanatçılar arasında gelmiş geçmiş en iyi dengbej

sadullahisler
Автор

Böyle bir ses bir daha gelmez ben yıllarca beraber arkadaşlık etim sesiyle duruşuyla beyefendiliği ile mükemmel bir insan Rabim rahmet eylesin mekanı cennet olsun inşallah şahı dengbıjan evet gerçek şahı dengbıjan

MehmetAliBingol-yf
Автор

Dünyanın en güzel sesi cocuklugumdan beri hayranıyım ağzına diline sağlık allah rahmet etsin mekanı cennet olsun

celalbaran
Автор

Bu güzel parça şeyh Said ve çocuklarına yazılmıştır

ibrahimyavcin
Автор

Mıstefaye xele xayran, resoye kopala u şakire bedih em jı wera deyndarın rojeki me nawen we bı tipen zerin binivisya lı akademiya erzerome ew roj deyne me xılasbuya

baranderici
Автор

Heyla ha lê... wey lê wey lê... le bira... şewqa Kela Xinûsê lênexista li Bîngolê ji xwe ra çiya bi çiya lo oy oy... bira(bila) neda bimbareka Qolhesarê derê mala efendî, mizgeftan û camiyan lê hê...
Bi destê Kekê Xiyasedîn digirtin kelemçe dikirin dane pêşiya cotê cendirmê sungûliya lo lo, berê wî dane Enqerê Horgofê nava hezar û pênsed mêrê di girtiya, lema keleka dînê Îslamê ji xwe ra welgeriya lo oy oy...
Xoce Elyas, xocê cumhûretê, rûniştî li kavilya Enqerê li serê van têla, têl li ser têlê dida welatê Serhedê li ba Şêx Elî Riza, digo mala te xira be tuyê kilîta lêxe li derê hucran û camiyan û medresa, tu nizanî li piştî Kekê Xiyasedîn dersê mede(nede) van feqiya, tu nizanî piştî Kekê Xiyasedîn qanûna me bû qanûna Nîgalo duwalê ecnebiya lê yê...

Le bira, tu gula şêxan î bira, piçûkê biran î bira, xûliyê di şewqan î bira, welatê xerîbê derdê pûçê bê derman î bira, heya dunya xweş ava be keder û mereqa me hemyan î bira, welatê xerîb û xerîbistanê tu sêr bike çima derd ê pûçê bê derman î lo oy hoy oy oy...

Heyla ha lê wey lê... wey lê...
Le bira, şewqa Kela Xinûsê çiya li çiya nexînê, surra Enqerê tê gimînê, bîna(bêhna) bayê Xêmûrpêtê xeberê ji mi ra tîni lo hoy oy, bi destê Kekê Xiyasedîn digirtin kelemçe dikirin dane pêşiya cotê cendirmê singûlî ne, berê wî dane Enqerê Horgofê nava hezar û pênsed mêrê di mefî(nefî) ne, feleka malikxirab lema keleka dînê Îslamê weldigerînê, Xoce Elyas xocê cumhûretê, rûniştî li Enqera di rengînê, têl li ser têlê ji Şêx Elî Riza ra dişîne lo oy oy, dibê rabin kilîta li derê hucran û camiyan û medresa bixînê, tu nizanî li piştî Kekê Xiyasedîn qanûna me bû qanûna Nîgalo duwalê ecnebînê, hela rabê emê bi destê hevdu bigrin xwe berdine li bajara Diyarbekir, li ser tirba Şêx Şemsedîn e, belkî ji ba Xwedê da ricaçî be efya van mefiya(nefiya) derîne, Fezîle bûka sê mehan e bira çavê wê li rê û dirba nemîne lê hê...

Le bira, tu gula şêxan î bira, piçûkê biran î bira, xûliyê di şewqan î bira, hêsîr û dîlê destê Misto Kemal qanûna ters e giran î bira, welatê xerîbê derdekî pûç ê bêderman î lo bira, hela bala xwe bidê heya dunya xweş ava be keder û keser û mereqa me hemyan î lo oy lo bê hoy oy oy.

+Kekê Xiyasedîn: Ji bo Şêx Evdilrehîm tê gotin, Xiyasedîn lawê Şêx Seîd ê duyemîn e.

+Qolhesar: Gundekî Xinûsê ya navçeya Erziromê ye.

+Horgof:
Wateya yekem: Cihê kesên ku hatine mişextîkirin lê dicivin, kampa komkirinê.

(Horgof)Wateya duyem: Gundekî bajarê Îdirê ye, dikeve bakûrê Bazîdê. Lêbelê aleqeya vî gundî û naveroka kilamê bi hev tune ye. Ev peyv di wateya yekemîn de tê bikaranîn.

Nîgalo: Navê Sarê (tsar, çar) duyemîn yê dewleta Ûris e. Navê wî yê tam Nîkolay Aleksandrowîç Romanov e. Di navbera salên 1884 - 1917'yan de Serokdewletê dawîn ê Sarîtiya Ûrisyayê ye. Li Ûrisyayê piştî şoreşa di sala 1917'yan desthilatdariya Sarîtiya Ûrisyayê hildiweşe û desthilatdariya Ûrisyaya Bolşewîk destpê dike. Ji bo ku muxalîfên xwe ji hêz bixe zagoneke taybet derxistiye.

+Kavil: wêrtas, wêran

(r. 58)

cezmi_
Автор

Lê birayê
Tu gula şêxanî birayê
Piçûkê biranî birayê
Xûlîyê di şewqan î birayê
Welatê xerîbî derdê pûçî bêdermanî birayê
Heya dunya xweş û ava be keder û keser û mereqa me hemîyanî birayê...

leylaertas
Автор

Caan caan büyük üstat şakro, Allah rahmet eylesin mekanı cennet olsun, sana sonsuz minettarız 🙏🙏🙏🙏

Littyvlogs-w
Автор

Hevalno goristana Şahe Dengbejan li bajare İzmire nav goristana Altındağe ye. Eger hun li izmire hatin, herin ser mezele dengbej û hurmeta xwe nîşan bidin. ( li halkapinare Otobüsa 53 ber goristana di çe)

omerfarukakdeniz
Автор

Bi rasti
Denge rihmeti
U
Qirika wi
Gelek xwe$e
$akiro mire sitrana kurdi ye
Rihma li giyana te be

law
Автор

Yaktın ciğerimi.
Babam geldi aklıma
Çok severdi seni .
Anlamıyorum, yazık.
Kültürümü ve aslımı merak etmemek
Çok büyük bir eksiklik benim için

istanbul
Автор

رەحمەت لە گۆرت برای بەقیمت لە دلی کوردا لە یاد ناچی بەرێز

alidizaye
Автор

bizim türkülerimizin hepsi eskidir birer tarihi eserdir

muratkaraca
Автор

Sed hezar heyf bu wan lehenge me ye merxas

welat
join shbcf.ru