Диалекты русского языка (рассказывает филолог Игорь Исаев)

preview_player
Показать описание
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Тот редкий случай, когда понравилась ведущая: задает толковые вопросы, не перебивает гостя и вообще ведет себя очень корректно. Гость также на высоте. Никогда бы не подумал, что передача о филологии может быть такой интересной.

web-dimon
Автор

Я сама из Петербурга. Мои бабушки, одна из Тверской области (но с 1930-х, жила в Ленинграде), а другая из Пермской обл. Было забавно их в детстве слушать. Мамина мама немного "цокала", и некоторые слова выговаривала иначе; а папину маму я вообще в детстве не всегда могла понять: приезжаешь в Пермь, а там люди совсем по-другому говорят, слова вроде русские, но мелодика речи совсем другая))

NSCop
Автор

Да, именно чертовски было интересно. Спасибо огромное!

ravidrm
Автор

Спасибо огромное Игорю Исаеву! В серии подкастов Розенталь и Гильденстерн он открыл для меня мир с новой стороны. Теперь я замечаю в своей и чужой речи массу деталей, которые до того не попадали под радары. Например, в слове "кузнечик" з это совсем не з, а в слове "софия" ф - это нечто вообще странное. Про звук Л вообще не говорю, это отдельная песня! Как же все это захватывающе интересно, и все благодаря Игорю!

nadyab
Автор

Благодарю! С большим удовольствием слушала вашу беседу❤

ОльгаЯ-тэ
Автор

Спасибо за интересную передачу. Приятное впечатление оставили и гость, и ведущая.

ЛевТроцкий-гь
Автор

У меня был такой случай (много лет назад, в советские времена). Моя сослуживца сказала, что она из Александрова. Я сказал, что у меня есть родственники в Берендееве, посёлке недалеко от Александрова. Они рабочие, без высшего образования, но с огромной тягой к культуре. Они выписывали массу литературных журналов, ездили в города походить со музеям, интересовались историей. Но при этом они разговаривали с каким- то странным деревенским акцентом. И вдруг моя сослуживица покрпснела и резко ответила: это не деревенский акцент, а наш говор. Я удивился: так ведь у Вас нет этого говора! А я давно в Москве живу и раз училась на нем говорить, но очень хотела бы вернуть его.

СергейШкольников-эс
Автор

"Дождик капат - он гулят!" окрестности Пензы!

romanmed
Автор

Я из Поволжья и для меня было удивительно, что у бурятов произношение такое же как у меня или как у Москвичей, а вот там же живущие русские говорят с сибирским говором!

Alejandro_Carpa
Автор

Солидный рассказчик и ведущая хороша! Без шуток.

Игорьимощук
Автор

Хотелось бы услышать передачу по казачьим наречиям, донской гутор, терский разговор, яицкая нарець, кубанская балачка

ДмитрийПухов-ыц
Автор

северные говора это отдельный язывк со всеми фонетическими вытекающими

cmertukraine
Автор

Когда мне врач из Омска сказал : "Ляжте, " я была поражена. А в 70-х годах я жила в Поти, ( после Калининграда).Там говорили "проведу" вместо "провожу".

НадеждаСемёнова-эи
Автор

Подруга очень стеснялась своего южно-русского говора и пыталась от него избавиться. Это очень плохо получалось:) А ещё она учила меня называть кличку её кошки на украинском - у меня так язык не сгибался:)

larisalarisa
Автор

А, карты, представленные в видео, можно скачать? Возможно данные карты есть в картографических сервисах?

ДенисБелишев
Автор

Живу в Башкирии, не слышу никакой разницы между интонацией у нас и у ведущих. Училась в Челябинске, приезжала домой, папа заметил, что стала говорить по-другому. Вернулась, видимо, перестала. Сейчас сама замечаю, что в Челябинске, Кургане говорят с по-другому, скомкивая слова к букве О. В Самаре, откуда я родом, говорят плавно, с повышением интонации в вопросительном предложении.

OAlieva
Автор

Москвич - это тот, кто не помнит из какой деревни приехали в Москву его предки...

АндрейПлискунов-ьз
Автор

У нас, азербайджанских русских, помимо разговора на совершенно другой тональности (нараспев) есть ещё и слова, которых я не встречал нигде в России. Например, демьянка (баклажан).
15 лет акцент уходил, но стоило поехать домой на неделю, как на второй день вернулся, словно печать с языка сняли.

DenisSoldatov-xenos
Автор

Мне 56 лет. Своим детям, как только они научились чиьать, я обьяснила, что есть три варианта речи. Литературная, разговорная и матерная. И каждую нужно знать где употрблять.

НатальяКуличенко-ым
Автор

Когда-то я познакомилась а парнем с Красноярска, я с Ростова-на-Дону, я не могла понять он разговаривает или подшучивает надо мной. Не думала, что диалекты могут так различаться. Я не путешествую, не думала, что мы "г-каем"в тоже время, не могу смотреть реальных пацанов, их диалект очень тяжело слушать мне

bespalovaanna
welcome to shbcf.ru