'Son Ar Chistr' - Breton Folk Song

preview_player
Показать описание
"Son ar chistr" ("The song of the cider" in the Breton language, "Ev Chistr ’ta Laou!" originally) is a traditional song of Brittany, written in 1929 by Jean Bernard and Jean-Marie Prima. The melody became known by the interpretation of the Breton singer Alan Stivell. Others famous songs will use the melody such as "Zeven dagen lang" or "Was wollen wir trinken".

"Son ar chistr" ("La chanson du cidre" en langue bretonne, "Ev Chistr 'ta Laou !" à l'origine) est une chanson traditionnelle de Bretagne, écrite en 1929 par Jean Bernard et Jean-Marie Prima. La mélodie s'est fait connaître grâce à l'interprétation du chanteur breton Alan Stivell. D'autres chansons célèbres utiliseront la mélodie comme "Zeven dagen lang" ou "Was wollen wir trinken".

=========================================
-Performer : Alan Stivell
-Composition : Jean Bernard / Jean-Marie Prima
=========================================

-S'investir dans le projet Memoria (Discord) :

Odysee channel :
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

En ce temps de crise que Dieu protège la Bretagne...Alan Stivel merci pour vos chansons Bretonnes

Rose-jmxf
Автор

Vive la Bretagne catholique et traditionnelle ! ⚜️✝️ Un tourangeau

marius_pierre
Автор

I'm like, I love the tune of Was Wollen Wir Trinken, and now I shall love this song even though I haven't heard anything further than 4 seconds.

Sxcheschka
Автор

Quelle merveille, vive la vieille France et ses régions!

raphaelbruyelle
Автор

Salutations de Maroc à mes frères bretons et sœurs bretonnes et vive la Bretagne

MehdiMoha-pm
Автор

Vive la Bretagne pour ce magnifique paysage 🤩🤩🤩🤩🤩

dylankrau
Автор

Vive la Bretagne! J'adore du Québec

levichatillon
Автор

This song is total boss!! First class makes me want to cry with joy

indigofreedom
Автор

Que le père de toutes choses protège la Bretagne ❤❤❤❤

rcseb
Автор

Je suis canadienne d’origine marocaine, mais j’adore la Bretagne et sa culture. J’ai moi-même certains cousins qui sont bretons.

aichaalfilalya
Автор

Je n'avais jamais entendu cette version là de Stivell, merci.

Gutvald
Автор

Bonjour de Brest merci pour cette versions

napoleon
Автор

C'est magnifique
Longue vie à la France à la Bretagne et à toutes nos régions ❤️🇨🇵

Leo-tmsk
Автор

Bonjour, je viens du Dauphiné, une chanson dauphinoise ? En franco-provencal? Lou coucou faï son nid dans l'herba par exemple. Sinon merci, continue ainsi, la chaîne est géniale🇫🇷

ROMAINCLERC
Автор

ChatGPT brought me here after i realized that dArtagnan’s “We’re Gonna Be Drinking” and Scooter’s “How Much Is the Fish?” both have the same melody

jesperohlrich
Автор

No joke my wife brought home cider before I unknowingly selected this song lol

bigman
Автор

Je disais bien que j'avais déjà entendu l'air de "Was wir won driken" quelque part. BREIZH!!!!

styphok
Автор

Я сегодня выпил его 1.5 литра, вкусно 👍👍👍

СашаБулатов-ъц
Автор

Martin Carthy used this melody for one of the Child ballads about King Henry and his cursed wife. Son Ar Chistr was used in the Revels when they did Breton and Irish.

sandramorey
Автор

ça fait plaisir que la Loire atlantique soit reconnu bretonne ;=

arnaudhorcholle