Dan Soder - 'Russians are scary' (русские субтитры).

preview_player
Показать описание
Любительский перевод. Пишите в комментариях, стоит ли делать переводы или нет.
Присылайте интересные видео на английском, и я постараюсь их перевести.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Now imagine black guy with Russian accent XD

krapovik
Автор

Большое спасибо за перевод! :) Так интересно было, что он говорит, но fluent English пока недоступен моему пониманию. :)
А так меня бы и английские субтитры устроили. Но я забыла, что их можно включать. ;)

Да, наши умеют одарить хмурым взглядом, что и говорить. ;)

barbaraprice
Автор

Мне почему-то всегда слышалось он говорит:
Yo man, you know what neighborhood you're in?
You think this MY neighborhood?

utkagovard
Автор

Нормальный перевод! Можешь продолжать в том же духе)))

ZEWXEL
Автор

спс пацан теперь заю че сказзал максон

TysuaFrytsZ
Автор

У меня у самого такой акцент не получается. Я такой акцент слышу в клипах die antwoord. Не в самих песнях, а предыстории перед ними.  

dmitryshvetsov
Автор

Суровые русские, нас даже в Америке боятся))

ВероникаДавыденко-ыы
Автор

"И вот ЭТО по-твоему плохой район?"

naigovand
Автор

I would be shitting my pants if I heard this irl

anthonysejas
Автор

Скажите это кавказцам которые по Москве ходят!

PiznesPiznes
Автор

))) акцент чисто из ГТА... вот нефиг играть в тупые игры, и не будет бояться )))

а переводить - конечно! очень прикольно слышать оригинальный голос + оригинальные субтитры - супер... но переводить только стоящее!

EugeneAntoschenko
Автор

почему там ржут после каждой паузы даже если никакого прикола не было?

Kozlov
Автор

Изображать русский акцент, только в Америке хорошо...

Demid
Автор

Сейчас может прилететь за русский акцент в 2 раза больше)

marinashishkina
Автор

А что Москва? Что действительно важно в ней это только красные стены. остальное хоть под молоток.

lanrilYT
visit shbcf.ru