Bob Marley & The Wailers - Midnight Ravers (Original Version HQ)

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

TRADUCTION EN FR
(Tu ne peux pas distinguer les femmes des hommes)
Non, je dis que tu ne peux pas
Parce que tous portent les mêmes fringues pollués
Leur esprit se confond en confusion
A leurs problèmes il n’y a plus de solution
Ils deviennent des égarés de minuit
Quelqu'un dit : « (S'il vous plaît, ne me laissez pas tomber!)
Oh, s'il vous plaît, ne me laissez pas - ee-ya-bab, oh, s'il vous plaît, ne me laissez pas!
Egarés de minuit ! (S'il vous plaît, ne le faites pas)
Oh, s'il vous plaît, s'il vous plaît
Ne me laissez pas tomber, bas, bas, bas, bas!
Ne me laissez pas tomber !
Ne me laissez pas tomber ! »

Je vois dix mille chars
Et ils arrivent sans chevaux
Les cavaliers - ils se couvrent le visage
Alors tu ne peux pas les reconnaitre en lieu enfumé
Dans cette ruée musicale, où chacun fait ce qu’il a à faire
La ruée musicale ! Les gens tanguent
La ruée musicale !
Quelqu'un dit :
«Montez, les gens ! (N’arrêtez pas de monter!)
(N’arrêtez pas de monter!) Montez !
(N’arrêtez pas de monter!) Egarés de minuit !
Montez ! (N’arrêtez pas de monter !)
(N’arrêtez pas de monter!) Montez !
(N’arrêtez pas de monter!) Egarés de minuit ! »

Je ne peux pas distinguer ma femme des hommes
Elle porte les mêmes fringues pollués
Son esprit se confond en confusion
A mes problèmes il semble n’y avoir aucune solution !
Je deviens un égaré nocturne
Et je vous supplie : (s'il vous plaît) s'il vous plaît, s'il vous plaît –
oh, beel-ya-ba-ba - s'il vous plaît, ne me laissez pas tomber !
(Egaré nocturne) Egaré nocturne ! Egaré nocturne !
Oh, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, ne me laissez pas tomber !
Ne me laissez pas tomber !
Ne me laissez pas tomber !

Je vois dix mille chars
Et ils arrivent sans chevaux
Les cavaliers - ils se couvrent le visage
Alors tu ne peux pas les reconnaitre en lieu enfumé
C’est la ruée musicale !
Oh, c’est la ruée musicale ! Montez !
C’est la ruée musicale !
Un prêcheur dit :
« Montez, les gens! (Montez, les gens!)
(Montez, les gens!) Montez !
(Montez, les gens!) Egarés de minuit !
Montez ! (Montez, les gens!)
(Montez, les gens!) Montez !
(Montez, les gens!) Egarés de minuit !
Montez, vous tous ! (Montez, les gens!)
(Montez, les gens!) Montez !
(Montez, les gens!) Egarés de minuit !
Montez ! (Montez, les gens!) »
(Montez, les gens!) Ne me laissez pas tomber, égarés de minuit !
(Montez, les gens!) Egarés de minuit, ne me laissez pas tomber ! (Montez, les gens!)
Ne me laissez pas tomber - ne me laissez pas tomber ! (Montez, les gens!)
Bien, j’arrive maintenant !
J’ai trop de problèmes

ninjah
welcome to shbcf.ru