5 Falsos Cognatos entre Português e Espanhol | Aprender Português

preview_player
Показать описание


Hoje eu vou mostrar para vocês 5 palavras que são muito parecidas entre português e espanhol, mas que na verdade têm significados completamente diferentes, os famosos falsos cognatos.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

embaraçada en español sería algo embarazoso, pero es verdad, no se usa esa palabra sino más bien vergüenza.

lo de canhoto y vaso es algo que no conocía 😅.

No caso do canhoto em espanha é pronunciado com esse sotaque mas na América é como portugués: zurdo=surdo. 😃

obrigado pelo o seu vídeo!!!

lucasc
Автор

Esqueceu de complicar, o cristão pentecostal chamo o homem ungido de Vaso.
A PAZ DO SENHOR VASO.😂

vanessahoraoficial
Автор

Hola!! otra palabra puede ser Crianza. Que crianza en Español es la forma en se crían las personas así " La crianza que tuvo de niño lo ayudo a ser mejor en la vida" y en Portugués Criança, es cuando uno es Niño...Lo mismo con Cachorro...en español es un Perro, pero cuando el perro es joven, hasta que crece, hasta los 2 años puede ser un cachorro...En portugués de Brasil cachorro es un Perro, o tasa x copa...Copa Libertadores x Tasa Libertadores !!!

undergroundx