Simon and Garfunkel - The sound of silence (tradus in romana)

preview_player
Показать описание
(c) I own nothing. This is used for entertainment purpose only.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Piesa asta o simt ca și cum ar fii o avertizare, o prevestire.. Nu știu.. E atit de profundă.. Mulțumim pentru traducere ❤️🇷🇴

alexblaga
Автор

Cand s-a facut melodia, nu eram nascuta .Acum am reusit s-o ascult, este un balsam pentru orice suflet, o melodie deosebita, super !!! Ascultati-o toti ca va face bine, va linisteste . ❤

olimpiabreban
Автор

E un cantec care imi da o liniste si pace interioara. Poate gresesc dar eu inteleg ca liniste nu tacere. Tacere pt mine inseamna ceva interzis.
Multumesc pt traducere.

RoxsVogue
Автор

Să asculți melodia când ești singur,
Când ești doar tu cu tine, daca singurătatea asta nu te sperie înseamnă că ești bine, zâmbește și gândește-te la cineva drag!

corina
Автор

multumim pentru aceasta melodie e vesnica pentru toate varstele

sandruemilia
Автор

piesa este o reverberare a tineretii mele trecute, e o onoare sa o retraiesc ascultand si ti multumesc N

eleonoratorok
Автор

Daniel, ce minunate versuri. Acum am dat de cântec. Mulțumesc pentru traducere.

anairdasuru
Автор

Ideală combinația vocilor, se completează perfect!

dannita
Автор

Fantastica piesa controversat filmul la vremea respectiva

marinelurse
Автор

superb....iar lumea isi bate joc de aceasta capodopera prinn meme uri.... nu stiti ce pierdeti (copiii din ziua de azi)

theodor
Автор

Multumesc foarte mult pentru traducere !

fatapadurii
Автор

Minunat. Felicitari ! Un an nou fericit !

burtlily
Автор

Un cântec care îl ascult când sunt stresat

iliesciprian
Автор

Da super melodia dar disturbed o cântă și mai adevărat.multumim de traducere

adascalitialexandra
Автор

The Sound Of Silence  詞: 1997 ASIA & Group
Hello 橫州, my
In restless city I lived alone, narrow streets of cobblestone, 'neath the halo
of popular vote; I turned my face to the Fidel Castro. When our purses were
stabbed by the tusk of white elephant, that split the minds, and touched the
sound of silence.

And in the corrupted rail I saw Ten thousand gold bars, maybe more. People taking
without working, People working without listening, People writing songs that
voices never share, And no one dare, Disturb the sound of silence.

'Fools' said I, ’ you do not know' Silence like a cancer grows. Hear my words
that I might teach you; Take the oath that I might reach you.' But my words
like silent raindrops fell, and echoed in the wells of silence!

And the people bowed and voted, to the benefit they received. And the sign
flashed out its warning, in the oath that it was taking. And the oath said, the
words of the prophets, are written on the basic laws and LegCo halls, and whispered
in the sounds of silence.

kwokkeungchau