filmov
tv
Jo & Laurie - The One That Got Away
Показать описание
Canción (cover)
Canción original
Letra
Verano después de la escuela secundaria, cuando nos conocimos
Summer after high school, when we first met
Nos besaríamos en tu Mustang con Radiohead
We'd make-out in your Mustang to Radiohead
Y en mi decimoctavo cumpleaños, nos hicimos tatuajes a juego
And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos
Solía robar el licor de tus padres y subir al techo
Used to steal your parents' liquor and climb to the roof
Habla de nuestro futuro como si tuviéramos una pista
Talk about our future like we had a clue
Nunca planeé que un día te perdería
Never planned that one day I'd be losing you
En otra vida yo sería tu chica
In another life, I would be your girl
Mantendríamos todas nuestras promesas, seremos nosotros contra el mundo
We'd keep all our promises, be us against the world
En otra vida, te haría quedarte
In another life, I would make you stay
Así que no tengo que decir que fuiste tú el que se escapó
So I don't have to say you were the one that got away
El que se escapó
The one that got away
Yo era junio y tu eras mi Johnny Cash
I was June and you were my Johnny Cash
Nunca el uno sin el otro, hicimos un pacto
Never one without the other, we made a pact
A veces, cuando te extraño, pongo esos discos, whoa
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa
Alguien dijo que te quitaron el tatuaje
Someone said you had your tattoo removed
Te vi en el centro, cantando blues
Saw you downtown, singin' the blues
Es hora de enfrentar la música, ya no soy tu musa
It's time to face the music, I'm no longer your muse
En otra vida yo sería tu chica
In another life, I would be your girl
Mantendríamos todas nuestras promesas, seremos nosotros contra el mundo
We'd keep all our promises, be us against the world
En otra vida, te haría quedarte
In another life, I would make you stay
Así que no tengo que decir que fuiste tú el que se escapó
So I don't have to say you were the one that got away
El que se escapó
The one that got away
El único
The one
El único
The one
El único
The one
El que se escapó
The one that got away
Todo este dinero no puede comprarme una máquina del tiempo, no
All this money can't buy me a time machine, no
No puedo reemplazarte con un millón de anillos, no
Can't replace you with a million rings, no
Debería haberte dicho lo que significabas para mí, whoa
I should've told you what you meant to me, whoa
Porque ahora pago el precio
'Cause now I pay the price
En otra vida yo sería tu chica
In another life, I would be your girl
Mantendríamos todas nuestras promesas, seremos nosotros contra el mundo
We'd keep all our promises, be us against the world
En otra vida, te haría quedarte
In another life, I would make you stay
Así que no tengo que decir que fuiste tú el que se escapó
So I don't have to say you were the one that got away
El que se escapó
The one that got away
El uno (el)
The one (the one)
El uno (el)
The one (the one)
El uno (el)
The one (the one)
En otra vida, te haría quedarte
In another life, I would make you stay
Así que no tengo que decir que fuiste tú el que se escapó
So I don't have to say you were the one that got away
El que se escapó
The one that got away
Canción original
Letra
Verano después de la escuela secundaria, cuando nos conocimos
Summer after high school, when we first met
Nos besaríamos en tu Mustang con Radiohead
We'd make-out in your Mustang to Radiohead
Y en mi decimoctavo cumpleaños, nos hicimos tatuajes a juego
And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos
Solía robar el licor de tus padres y subir al techo
Used to steal your parents' liquor and climb to the roof
Habla de nuestro futuro como si tuviéramos una pista
Talk about our future like we had a clue
Nunca planeé que un día te perdería
Never planned that one day I'd be losing you
En otra vida yo sería tu chica
In another life, I would be your girl
Mantendríamos todas nuestras promesas, seremos nosotros contra el mundo
We'd keep all our promises, be us against the world
En otra vida, te haría quedarte
In another life, I would make you stay
Así que no tengo que decir que fuiste tú el que se escapó
So I don't have to say you were the one that got away
El que se escapó
The one that got away
Yo era junio y tu eras mi Johnny Cash
I was June and you were my Johnny Cash
Nunca el uno sin el otro, hicimos un pacto
Never one without the other, we made a pact
A veces, cuando te extraño, pongo esos discos, whoa
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa
Alguien dijo que te quitaron el tatuaje
Someone said you had your tattoo removed
Te vi en el centro, cantando blues
Saw you downtown, singin' the blues
Es hora de enfrentar la música, ya no soy tu musa
It's time to face the music, I'm no longer your muse
En otra vida yo sería tu chica
In another life, I would be your girl
Mantendríamos todas nuestras promesas, seremos nosotros contra el mundo
We'd keep all our promises, be us against the world
En otra vida, te haría quedarte
In another life, I would make you stay
Así que no tengo que decir que fuiste tú el que se escapó
So I don't have to say you were the one that got away
El que se escapó
The one that got away
El único
The one
El único
The one
El único
The one
El que se escapó
The one that got away
Todo este dinero no puede comprarme una máquina del tiempo, no
All this money can't buy me a time machine, no
No puedo reemplazarte con un millón de anillos, no
Can't replace you with a million rings, no
Debería haberte dicho lo que significabas para mí, whoa
I should've told you what you meant to me, whoa
Porque ahora pago el precio
'Cause now I pay the price
En otra vida yo sería tu chica
In another life, I would be your girl
Mantendríamos todas nuestras promesas, seremos nosotros contra el mundo
We'd keep all our promises, be us against the world
En otra vida, te haría quedarte
In another life, I would make you stay
Así que no tengo que decir que fuiste tú el que se escapó
So I don't have to say you were the one that got away
El que se escapó
The one that got away
El uno (el)
The one (the one)
El uno (el)
The one (the one)
El uno (el)
The one (the one)
En otra vida, te haría quedarte
In another life, I would make you stay
Así que no tengo que decir que fuiste tú el que se escapó
So I don't have to say you were the one that got away
El que se escapó
The one that got away
Комментарии