Alizée - J'en al marre! 『Traducción al español』

preview_player
Показать описание
꒱࿐♡ ˚.*ೃ

Canción: J'en ai marre!
Artista:Alizée
Album: Mes courants électriques

꒱࿐♡ ˚.*ೃ
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

“Estoy harta de estar harta” mi vida en una frase

laloguerra
Автор

Entiendo que todos tendrán su propia manera de interpretar la canción, lo que yo le entiendo es que habla de una persona estresada por todo lo que pasa a us alrededor, cosas malas, personas que se quejan porque también están estresadas por lo mismo. Si, me tomé muy literal lo del baño de burbujas porque creo que realmente se refiere a eso; cuando está en la tina de la ducha todo lo demás deja de importarle, se relaja y se olvida por unos momentos de lo que ocurre afuera y deja que su imaginación vuele. El baño es un momento que compartimos con nosotros mismos, estamos ahí por unos veinte minutos más o menos y tenemos ese descanzo dónde podemos pensar todo tipo de cosas, libres de presiones y estrés. Por unos momentos somos libres y nosotros mismos.

tatakaejaeger
Автор

Para mí la canción habla de una chica optimista que quiere disfrutar la vida, pero está harta del mundo pesimista que la rodea y se toma un descanzo del mundo al meterse a la ducha. ☀️

BereHeG
Автор

Lleve 10 años de mi vida buscando esta canción, tengo 21 :')

irisrobles
Автор

Después del hartazgo viene lo mejor para la vida de una mujer ❤️✨

esmeraldagarcia
Автор

Aquí podemos apreciar a *Mylène Farmer* quejándose de su hermana Briggite y explicando el porqué de su pausa mediática a través de Alizée ❣️

LuisEspanaMx
Автор

Recuerdo que esta canción la pasaban en Telehit, un programa popular de musica televisiva, tambien en todas las radios, y en cada centro comercial lo pasaban, que buenos tiempos eran aquellos 😔✨

irenemartinez
Автор

También existe la versión inglesa de esa canción se llama "I'm Fed Up!"

bryanmontejano
Автор

Es la canción favorita de mi mamá, siempre quise saber que decía cuando era pequeña !!!
Gracias !!!

alessandrasophiacordovacas
Автор

En 2006 me fui con mi familia a Montreal, Canadá. Me acuerdo perfectamente que esta canción estaba de moda, vivíamos en un barrio padrísimo jajaja se notaba el primer mundo (soy de México) algún día regresaré

alexisalmanzan
Автор

Gracias <3 fue el boom por allá en los 2000. Posteriormente en Latinoamérica siento que se hizo conocida recién por el 2008 cuando MTV empezaba a mostrar los vídeos del álbum "Psychédélices", incluso llegó a México. Un bajón que no haya pisado nunca oficialmente Argentina.

SystemChaos
Автор

Muchas gracias, mi papa le encanta esta canción y me pidió que se la descargara (sinceramente nunca la había escuchado) y después de años al fin sabe lo que dice

saraiyepez
Автор

Alguna vez vi la traducción al español, sinceramente no creía que dijera eso pensé que alguien puso lo que quiso, pero realmente es la letra, jodes es hipnótica

System-du
Автор

Me encanta. Me traslada a otro tiempo y trasmite tranquilidad. Granada. España. Besos.

pedrocg
Автор

Recuerdo la secundaria a escuchando este hit en telehit... Todos los de me generación estaban enamorados de ella ya que era nuestro crush en esos años

jhonatannarvaezmejia
Автор

Esta canción me relaja tanto, nunca supe lo que decía hasta el día de hoy, y eso que esta canción la escuche por primera vez en el 2006

MonkeyDLuffy-cehj
Автор

la empecé a escucharla por joda porque puvlo siempre ponía su video en sus streams, y pues me termino gustando xd, aunque recuerdo vagamente haberla escuchado cuando estaba mas chica

eibicidi
Автор

Que extraño esta cantante era muy escuchada en Latinoamérica y sus canciones en francés XD jejeje curioso, recuerdo el cover de la isla bonita, pero esta la rompió bastante en todos lados sonaba.

nathalie
Автор

Me hace sonreír lo que dice. Que canción tan dulce ....

ArianaAlcala
Автор

Me resonó, esperó que esta vez tome decisión, realmente lo quiero muchísimo ❤.

StephanieMeza-ow
visit shbcf.ru