Понимают ли друг друга поляки и чехи?

preview_player
Показать описание
"Все славяне понимают друг друга" - вторая часть с разбором популярного мифа. Сегодня мы говорим о польском и чешском языках. Насколько хорошо их носители понимают друг друга? Понимают ли вообще?

#языки #славянскиеязыки #славянскиеязыки #польскийязык #чешскийязык #славяне
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Автор забыл упомянуть среди факторов взаимопонимания носителей разных славянских народов знание собеседниками архаизмов и старинных вариантов своих языков...

rumbachst
Автор

Случайно наткнулся на ваш канал и с большим удовольствием посмотрел уже несколько видео. Очень жаль, что у канала такой маленький охват, надеюсь, в будущем он будет в разы больше. Благодарю вас за проделанную работу. Видео не перегружено сложной термологией, политическими подтекстами и неструктурованной, ненужной информацией, потому воспринимается очень легко и буквально на одном дыхании. Буду ждать следующих видео. Спасибо!

wksrip
Автор

Я однажды попросил знакомых чеха и поляка поговорить друг с другом, они понимали речь друг друга, сам я из Львова, хорошо говорю по украински и хорошо понимаю по польски, немного говорю по польски .

arikgidravlik
Автор

Да, поляком легче понять словацкий, чем чешский. Думаю, что интерксной идеей будет выпуск про взаимопонимании носителей чешского и словацкого языков, как и тема взаимопонимании словацкого и украинского.

ziemowitzmarzy
Автор

Иной раз, носители одного языка друг друга не понимают. А в другой, люди из совершенно разных культур находят общий. И это правда, было бы желание

ИванИванов-гъм
Автор

Спасибо, что продолжили тему взаимопонимания славян. Сделайте, пожалуйста, видео о том, насколько хорошо понимают друг друга поляки, украинцы и белорусы.

Constantino-Alex
Автор

Интересное видео! Спасибо! Я львовянин и потому достаточно бегло и свободно говорю на русском, украинском и польском. В общении с чехами и словаками это очень помогает. Однако, их быструю речь почти не понимаю. А, вот, в режиме неспешного диалога с уточнениями и жестикуляцией, всё получается успешно.

ВлГрн
Автор

Сразу заинтересовался обещанием связать с темой видео всех людей и услышал в подтверждение этому интереснейшее мнение и примеры

leonid
Автор

Úvodní znělka je odkaz na to populární ruské úsloví o natahování sovy na glóbus?

vitroznovsky
Автор

Чоловіче для мене носія українського, белоруського, російського язика(мови) досить 2 тижні перейти, читать на латиниці ще 2 тижнні . А для тебе?

АлександЧекалин
Автор

Ostatnio kupiłem smartwatch w czeskim sklepie i nazwa produktu nazywała się " chytre hodinky" - tak mówią na smartwatcha 😭.

karoldrzewiecki
Автор

Вот ник автора Лингвофилин интересен. Филин это вроде единственное слово где звук"ф" имеет исконное русское происхождение и вроде раньше оно звучало как "квилин"

КонстантинСапронов-кя
Автор

Поляков смешит чешский язык из-за обилия в нем уменьшительных форм

ВсеволодШимов
Автор

Хорошее видео, спасибо👍...
От себя могу добавить, что это (наверное, как и во всём), на 100% зависит от человека, носителя того или иного языка, понимает он или нет. Это собственно касается не только разных языков, это касается и одного и того же языка ( формально). Если с обычным человеком говорить терминами из определённой профессии ( например юрист, или экономист), профессиональными терминами, то он так же его не поймёт. Не смотря на то, что фромально это один и тот же - Русский язык. Или если молодой человек из ПК игр начнёт разговаривать терминами из игр... Яркий пример был на передаче Урганта, когда они играли в доту, и он его попросил с ними идти "гангать", лично я всё понял, потому, что я, как раз вырос на этой среде в 90х и 00х, я вырос на киберспорте и стоял у истоков всех этих терминов, когда они появлялись в Русском языке. Но человек в возрасте, либо даже такие, как Ургант, их, эти слова не поймут... Хотя формально они говорят на одном языке... Но такие слова, как гангать, лутать, пинг, асист, байтить, лагать, фидить, хукать, респавниться (резать) и т. д. им будут не понятны...

korana
Автор

Говорю з чехами та словаками польською і на побутовому рівні нема ніяких проблем

TheSmykivzi
Автор

Спасибо за новый ролик по этой теме!
Вспоминаю эксперимент Эколингвиста (канал его есть на Ютюб), где поляк, русский и болгар общались между собой на родных языках. Это было увлекательно и уморительно смешно, так как русский объяснял поляку, что говорит болгар, поляк болгару, что говорит русский, а болгар русскому то, что говорит поляк, в обратную сторону это почти не работало😂

Miklosh.Prostoi
Автор

Droga je něco jiného než lék a co znamená droga v polštině je snadné uhodnout, když většinu h Poláci mění na g a tudíž je to podobné jako slovo dráha

vitroznovsky
Автор

Polak bez problemu rozumie Czecha, bo język czeski brzmi jak staropolszczyzna. Polskie archaiczne zwroty "zakonserwowały się" w języku czeskim, więc bez większego wysiłku Czech zrozumie Polaka i vice versa. Pozdrawiam

barnaba
Автор

Ехал в Чехию и думал: ну, польский я знаю, проблем не будет в общении. Я не понимал вообще ничего. А убила меня надпись в магазине: čerstvé ovoce. Это свежие фрукты! Как-будто кто-то специально придумал сделать все наоборот. Из всех славянских языков чешский мне самый непонятный. Хоть устно, хоть письменно. Я реально был в шоке от этого!

ulevich
Автор

Спасибо за проделанную работу, по себе скажу, русский, родной язык русский, мать в Винничины, поэтому часто общался с носителями украинского, понимаю, по видео на языках частично понимаю польский и словацкий, чешский вообще не получается понимать, очень специфичный язык, хотя нравится, по видео Karel Gott - Jdi za stestim (извините верхних галочек нет, а они в названии были)

dmitriyk
join shbcf.ru