РУССКИЙ ЯЗЫК - ИСКУССТВЕННЫЙ? Лекция историка Александра Палия

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Украинский язык фундаментальный, оставшийся живым в условиях тяжёлого гнёта, запретов, насмешек, причём сохранился во всех частях, разорванной на отдельные куски Украины - Руси и в явной или неявной форме является главной консолидирующей силой выздоровления и возрождения Украины.

klbrktj
Автор

12 Ноября 1848 г. Даль В. И. :"Что Погодинъ ни говори, а гораздо болѣе половины земляковъ нашихъ - обрусѣвшая чудь. Посмотрите въ Тверской на Карелъ, въ Нижегородской, Пензенской, Симбирской и др. на Мордву, Чувашь - они обрусѣли въ глазахъ нашихъ, и нынѣшнее поколѣніе не знаетъ болѣе своего языка. Тоже видѣлъ я въ Пермской, Вятской и - Орловской; пусть рѣшитъ Погодинъ, какъ Историкъ, какого поколѣнія чухны жили въ орловской, но это чудь. Одна половина Курскаго населенія также. Это потому, что на югѣ сидѣли славянѣ, а во-всей Великоруссіи чухны разныхъ помолѣній."

alexwhite
Автор

Дякую за Вашу надзвичайно важливу просвітницьку роботу 👍

yswohsn
Автор

Мой прапрадед учился в Киево-Могилянской Академии в 1668-1676. Язвком преподавания была латынь, некотрые предметы преподавались на польском и Мове (так назывался украинский). Примерно в это время там создавали великоросийский язык, который спустя 50 лет и изучил Ломоносов. Ныне все архивы того времени хранятся в Краковском Университете

VolodymyrPrykhodkoG
Автор

Якиманка -Якамань Ки -Пешеходная Дорога, Пешеходный Путь или Прохожий Путь, Прохожая Дорога с языков мордвы(Мокша, Эрзя). Ордынка -Ардынь Ки -Проезжая Дорога, Проезжий Путь с языков мордвы(Мокша, Эрзя). И Ордынка и Якиманка находятся в Москве.

alexwhite
Автор

Александр, вы умница! Все историческая правда о которой говорили ещё иностранные путешественники! Благодарю за вашу работу с историческими документами, которые дают украинцам возможность узнать правду о своей идентичности!!!

annababanina
Автор

Спасибо огромное! По поводу сжатия и упрощения русского языка, могу сказать, что он становится примитивным как и мышление некоторых носителей этого языка. Очень печально, когда слышишь из уст некоторых горе-блогеров «путешественников» слово «офигенно!», вместо «потрясающе», «красиво». Никак не могу привыкнуть к этому и к другим так называемым словам-описаниям. Очень печально. Я родом из Таджикистана. Русский и английский языки нам преподавали украинцы, немцы и евреи - потомки депортированных представителей интеллигенции из России и Украины. Это были люди высокой культуры и нравственности, за что им низкий поклон. По поводу взаимствований в русском языке, вы тоже правы. Мне пришлось учить американский английский в академии. Очень легко давалось изучение английского языка тем, кто владел русским и французским языками. То и дело мы с французами по очереди восклицали: «Да, надо же! Это слово нам знакомо!» Арабы на нас смотрели удивлённо. Ещё очень много тюркизмов в русском языке. О тюркизмах в «Слове о полку Игореве» писал известный казахский литературовед Олжас Сулейменов. Тоже очень интересно.

phoenix
Автор

Ваші лекціі зараз нам украінцям дуже потрібні дякую від душі

trjukem
Автор

Щиро дякую за вашу працю!В росії парламент Дума, а повинний мати назву Мисль.)

yurii
Автор

Дякую. Значення ваших лекцій неймовірне

rkfcpfo
Автор

Пелевин-исконнорюсский писатель. ПЕЛЕВЕНЬ-полноч на эрзянском.

lecter
Автор

Язык отражает реальность бытия, и потому меняется со временем, особенно, если он искусственный. Вы правы, Олександр!

vivaviva
Автор

Как хочется, чтобы в Украине было значительно больше таких вот образованных, объективных и патриотичных специалистов, как пан Палий! Дякую вам, шановний друже!

volodimyrdnepr
Автор

По оригинальным заголовкам первых словарей В.Даля можно проследить буквально формирование языка с 1830-1880 года, " Допустимое Великороссийское Наречие РУСЬКАГО язика " ( української мови !!!!)

swoogev
Автор

Хорошие аргументы, просто, доходчиво, всё по полочкам. 👍

semennerubayskiy
Автор

Тому мабудь вони мечуться і досі, то вони русь, то вони слов'яни, то нормани....все штучне і запозичене, або вкрадене. Дякую, Олександре, за цікаву лекцію.

edvbdrp
Автор

Чудовий аналіз, не вистачає фундаментальності. Проживши довге життя і використовуючи дві мови в побуті і в роботі дійсно задумувалась над тим, що значення слів і поняття в російській мові розходяться дуже часто. Різний спосіб мислення звідси ! Тому " лінія розмежування" проходить через мову. Спостерігаючи за російськомовними українськими представниками майдану, можу сказати, що спочатку з'являється протест, а потім уже українське гасло ГЕТЬ ! Велика подяка Вам за мудрість! Хто в собі це відчуває, зрозуміє !

ekaterinasidun
Автор

Нашли новость. Посмотрите на Мексику. Язык вера культура.

Московиты имеют такое же отношение к Украине как и мексиканцы к Испании.

szccjvk
Автор

Сыну задали в школе читать "Евгений Онегин". Так я ему переводил с русского на русский. Как-то так.

andymylis
Автор

Цікава інформація, цікаві думки. Дякую за це відео.

taraschubenko