La lengua y la escritura de los celtíberos

preview_player
Показать описание
26/09/2019-Carlos Jordán (Universidad de Zaragoza)

Antes de la llegada de los romanos a la Península Ibérica (218 a. e.), habitaba en ella una buena cantidad de pueblos celtas. Los que ocupaban la parte central del Sistema Ibérico y zonas adyacentes hablaban una lengua que la paleohispanística moderna denomina “celtibérico”. Estos celtíberos adoptaron la escritura de sus vecinos iberos, pero fue el contacto con los romanos el responsable de su eclosión epigráfica. A medida que se iban romanizando culturalmente, se fueron también latinizando gráfica y lingüísticamente, hasta que terminaron por diluirse. Su legado escrito apunta a una sociedad más alfabetizada y organizada políticamente de lo que se cree.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Lo que me queda claro viendo la presentación, es que los expertos no tienen ni pajolera idea sobre lo que pone los escritos celtíberos, y van de divagación en divagación.

redlner
Автор

Muchas gracias por compartir estas conferencias científicas

nihildo
Автор

Gran conferencia y muy interesante. Compleja en verdad.
Saludos.
Rodrigo de Argentina.

R.J.B.
Автор

He disfrutado muchísimo y me he olvidado de todos los problemas.

carlosperez
Автор

Gracias por difundir ésta información... Por favor se podría ampliar nuestros conocimientos de antiquísimas conexiones entre Eurasia y América... Porque se han hallado numerosas pruebas lingüísticas, arqueólogas, culturales y genéticas... Gracias

antonioortegajimenez
Автор

Me ha ilusionado que hayan mencionado el Bronce de Luzaga, el pueblo donde veraneo y de mis abuelos.
El Bronce se encontró junto con otras muchas piezas cerámicas y
Al parecer el Museo Arqueológico Nacional reclama al coleccionista que la tiene al parecer guardada en su casa!

mariomsg
Автор

Curioso el eufemismo para no decir antes de jesucristo

Javier-fd
Автор

Baedro, fue una ciudad de la Baeturia podría ser un topónimo celta?

rafaelcalerogarcia
Автор

Carlos Jordan, IB. 01.01 la estela Celtibera de Ibiza el nombre fue :Dirtanos ya que sale escrito este nombre en latín en inscripciones Dirtanvs, registradas en onomastica hesperia. El nombre paterno fue Letontunos igual terminación que I.I. Botorrita III. SkirTunos o Katunos, donde el nombre Tuno¢ lo encontramos en la isla de Thasos. Y Letoón en la Licia Anatolia.

rolandmor
Автор

Mi enhorabuena por la exposición. Pero, hablando desde mi ignorancia, me turba que se recurra tanto al latín para interpretar las palabras. Pese a que sean unas lenguas modernas y han pasado milenios ¿no se ha pensado en recurrir a las formas más arcaicas de idiomas como irlandés o el galés como fuente de comparación?. ¿Ha habido colaboración de algún lingüista de gaélico? (por poner un ejemplo). Mis disculpas por lo atrevido por mi parte al hacer dichas preguntas, que quizás parezcan tontas o sin fundamento a los especialistas, y de nuevo mi agradecimiento por este espacio didáctico.

Aivahr
Автор

51:07
Me encanta cómo los científicos se descojonan del catalanismo

il
Автор

En el libro de Gregorio Balparda: "Historia crítica de Vizcaya y de sus fueros", se puede leer en el tomo II la crónica que el Obispo Sebastián escribió para Alfonso III de Asturias, Madrid, 1924, páginas 167-170: En aquellos días (año setecientos y pico, tiempos de Alfonso I de Asturias, sucesor de Don Pelayo) se repoblaron amplias zonas del norte de la península. Se repobló la zona costera de Galicia, el sureste de Asturias, lo que hoy llaman Castilla y que antes se llamaba Bardulia...
Empero se halló que los territorios de Vizcaya, Guipuzcoa, Alava y Pamplona habían sido poseídas siempre por sus habitantes. También están ahí las transcripciones latinas.

Artxoazuria
Автор

La capacidad del ser humano de traspasar información dentro de grupo, intergeneracional y que una nación hablante sea capaz de cruzar lenguas, es parte de la evolución del pensamiento, y esto implico que requieres un sistema que permita construir y compartir la lengua en imágenes. y la búsqueda fue a la par del poblamiento, y evolución de homo sapiens. Como solo contamos con fuentes arqueológicas, que como ciencia, es un bebé, actualmente es transdiciplinaria, físicos, biólogos ingenieros, etc ha revolucionado la actividad por la cantidad de información nueva entusiasma. Pero la verdad es que estamos en la esquina de nuestra historia y no hay que ir a los celtas de 1000 a a.c . basta ir a las cruzadas 400 años atrás. Mi punto en este tema es lo mismo que la partenogenética nos ha confirmado, no hay pureza en los genes, en la lengua y escritura es lo mismo. La interacción de dos pueblos con lenguas desconocidas es transformador para ambos, y entre mas prolongada es la interacción, mas traspaso de información . Y en el caso de la península ibérica, el poblamiento y desarrollo de los pueblos esta en estrecha relación con la orografía peninsular, que para las personas de tres mil años atrás desplazarse por los pirineos o por la cordillera cantábrica, o por mar, es muy complejo- aunque provengan de grupos distintos, en apariencia, al mirar hacia atrás los orígenes son comunes y mezclados. Si no sabemos como pensaban los pueblos arcaicos ágrafos o proto escrituras, solo podemos conjeturar. Demas esta decir que el español actual es una mezcla de mas de 2500 años de interacciones poblacionales, el nacionalismo que plantea una pureza de origen no tiene sustento, lo mismo para los puristas de la lengua. A la par que se va compartiendo la escritura, lo que se observa es que es vista desde su inicio, como un progreso, y se toma lo que nos sirve y elimina lo que no, El alfabeto actual es quizás, la revolución ; porque en el caso de las lenguas latinas, este sistema de vocales y consonantes nos permite traspasar nuestros pensamientos y experiencias de manera precisa y casi infinita en sus posibilidades de formar grupos diferentes. Esta capacidad desarrollada genera una expansión del pensamiento que nos llevó a donde estamos hoy, pero especificar, señalar, nominar implica poder diferenciar en la naturaleza, y vamos viendo el cuadro con detalles, y no vemos lo general, lo compartido. pero sino tenemos el contexto ni a los que utilizan esta lenguaje, tanto oral como escrito, tendremos herramientas que no sabemos, como, y para que la usaban, ni quienes la usaron, Falta muchísima información, estamos como recién nacidos para esperar certezas de nuestro pasado, pero es apasionante. Muy buena exposición.

danielleiva
Автор

Me puedo equivocar pero no era el "saum" una especie de abrigo ibero que se recubría con grasa para que fuera totalmente impermeable? Los romanos lo apreciaban mucho y se lo exigían a los iberos como tributo.

rafaelurrusti
Автор

¿Alguna vez se podrá reconstruir la lengua celtiberica que se hablaba en el Sistema Ibertica y parte de la Meseta? Porque me encantaría que eso fiera posible.Quise ser estudioso de los celtíberos, pero me tire atrás y estudié otra cosa.

carlosperez
Автор

Su intuición le está indicando el camino

AbcDef-pfyb
Автор

En la charla del profesor Luján, este dice justo lo contrario de la escritura redundante

Автор

Pone 2019 pero parece un video de 2003 por la calidad que tiene.

SageManeja
Автор

Tengo la impresión de que no termina montones de frases y me cuesta leerle el pensamiento, la verdad.

mmmamamamysharona
Автор

es un gran esfuerzo el que hace, pero tendrian que conparar con celtas irlandeses y con el fenicio, buscar mas, haber si hay algun testo que pueda dar as claridad a la escritura celtiberica española

rosariocejuelagonzalez